- ชีวประวัติ
- ปีแรกและการศึกษา
- การศึกษาและการขับไล่
- อยู่ในอิตาลี
- สมรู้ร่วมคิดกับมงกุฎ
- อยู่ในลอนดอน
- เที่ยวยุโรป
- ปีที่แล้ว
- เล่น
- จดหมายจ่าหน้าถึงชาวสเปน
- ต้นฉบับของ Viscardo อยู่ในมือของ Miranda
- แนวคิดทั่วไปของงาน
- การปรับเปลี่ยนงาน
- งานวรรณกรรมอื่น ๆ
- อ้างอิง
Juan Pablo Viscardo y Guzmán (ค.ศ. 1748 - 1798) เป็นนิกายเยซูอิตและนักเขียนชาวเปรูซึ่งเป็นที่รู้จักในฐานะหนึ่งในนักเคลื่อนไหวเพื่ออิสรภาพของละตินอเมริกา โดยเฉพาะอย่างยิ่งมันได้รับการยอมรับว่าเป็นศัตรูตัวฉกาจของ Spanish Crown สำหรับการล่าอาณานิคมในเปรูและละตินอเมริกา
บทบาทของนักเขียนชาวเปรูในอังกฤษมีความสำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งในความสัมพันธ์ของชาวอังกฤษกับชาวละตินอเมริกันเขาเป็นคนกลางที่หวงแหนที่พยายามเอาชนะแรงกดดันของชาวสเปนในอาณานิคมของอเมริกา
s / d ศตวรรษที่ 19 ผ่าน Wikimedia Commons
ตั้งแต่เขาถูกเนรเทศไปอิตาลี Viscardo ก็รู้สึกสะเทือนใจด้วยความปรารถนาที่จะได้รับเอกราชและการปลดปล่อยสเปนอเมริกาเขาจึงเริ่มเขียนและวางแผนกลยุทธ์ต่างๆร่วมกับJosé Anselmo น้องชายของเขา
Juan Pablo Viscardo y Guzmánได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้เขียนผลงานเรื่อง Letters to the American Spanish ซึ่งเป็นเอกสารที่เขายืนยันว่าได้รับอิสรภาพของ Hispano-America จากกองกำลังของสเปน
หลังจากเสียชีวิตฟรานซิสโกเดมิแรนดาวีรบุรุษชาวเวเนซุเอลาได้เผยแพร่เอกสารนี้ไปทั่วโลก
ชีวประวัติ
ปีแรกและการศึกษา
Juan Pablo Viscardo y Guzmánเกิดเมื่อวันที่ 26 มิถุนายน ค.ศ. 1748 - ตามข้อมูลในใบรับรองการรับบัพติศมาของเขา - ในหมู่บ้าน Pampacolca (แผนกปัจจุบันของ Arequipa ประเทศเปรู) เขาเป็นลูกหลานของครอบครัวครีโอลที่มีฐานะทางเศรษฐกิจดี
Viscardo เป็นเด็กคนหนึ่งที่ Gaspar de Viscardo y Guzmánมีกับ Manuela de Zea และAndía ครอบครัวของเขามาจากชาวสเปนที่อาศัยและตั้งรกรากอยู่ในหุบเขาคามานาในศตวรรษที่ 17
ในช่วงปีแรก ๆ เขาอยู่บ้านเกิดกับพ่อแม่และพี่น้อง เชื่อกันว่าเขามีพี่สาวสามคนแม้ว่าJosé Anselmo จะเป็นที่รู้จักกันดีในครอบครัว
ตามปกติในเวลานั้นทั้ง Juan Pablo Viscardo และJosé Anselmo น้องชายของเขาถูกส่งไปที่ Cuzco เพื่อศึกษาต่อที่ Real Colegio de San Bernardo del Cuzco (สถาบันเยซูอิต)
แม้ว่าพี่น้อง Viscardo จะมีสิทธิพิเศษทุกอย่างที่จะมีความสุขกับสถานการณ์ที่ดี แต่การเสียชีวิตของพ่อในปี 1760 ทำให้แผนการของพวกเขาเปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิง หลังจากอุบัติเหตุครั้งนั้นพวกเขาไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากพยายามแก้ไขสถานการณ์ด้านการศึกษาและเศรษฐกิจของตน
การศึกษาและการขับไล่
พี่ชายทั้งสอง (Juan Pablo และJosé Anselmo) ตัดสินใจที่จะเริ่มต้นเป็นสามเณรในระเบียบสมาคมของพระเยซูอิกเนเชียนแม้ว่าพวกเขาจะอายุไม่ถึงตามที่คำสั่งต้องการก็ตาม ในความเป็นจริงการตัดสินใจที่จะยอมรับพวกเขาถือเป็นความขัดแย้งเนื่องจากข้อกำหนดด้านอายุที่อนุญาตให้เข้าได้ถูกยกเลิกไป
ในปีพ. ศ. 2310 กษัตริย์คาร์ลอสที่ 3 แห่งสเปนสั่งให้ขับไล่นิกายเยซูอิตออกจากสเปนและประเทศที่มีอิทธิพลเหนือสเปนในทวีปอเมริกา ทั้งกษัตริย์และผู้สนับสนุนเชื่อว่ากลุ่มศาสนาเป็นผู้ปลุกปั่นการก่อจลาจลในมาดริดเพื่อต่อต้านมงกุฎ
Viscardo และนักเรียนนิกายเยซูอิตคนอื่น ๆ ถูกจับและขับออกจากเมืองหลวงของเปรูโดยมีเจตนาที่จะส่งไปยังสเปน ในเดือนสิงหาคม ค.ศ. 1768 นิกายเยซูอิตมาถึงอ่าวกาดิซและได้รับการแจกจ่ายไปตามคอนแวนต์ต่าง ๆ ของสถานที่
หลังจากที่มีการกล่าวร้ายหลายครั้งในส่วนของมงกุฎต่อศาสนาหลายคนตัดสินใจออกจากองค์กรเยซูอิต พี่น้อง Viscardo เป็นสมาชิกบางคนที่ตัดสินใจออกจากสถาบัน
อยู่ในอิตาลี
ชาวสเปนได้ให้คำมั่นสัญญากับกลุ่มเยซูอิตกลุ่มหนึ่งรวมทั้งพี่น้อง Viscardo เอกสารและไฟล์ทั้งหมดของพวกเขาได้รับการประมวลผลเพื่อละทิ้งคำปฏิญาณทางศาสนาของพวกเขา จากนั้นพวกเขาก็ถูกส่งตัวไปตั้งถิ่นฐานในอิตาลี
อย่างไรก็ตามเมื่อพวกเขามาถึงอิตาลีเอกสารของกลุ่มเยซูอิตไม่สามารถใช้งานได้และมิฉะนั้นพวกเขาถูกห้ามไม่ให้กลับไปยังสถานที่กำเนิดในละตินอเมริกา แรงกดดันถึงจุดที่ถูกคุกคามด้วยโทษประหารชีวิตหากพวกเขาฝ่าฝืนกฎใด ๆ ของราชวงศ์
ในที่สุดในปี 1771 Juan Pablo และJosé Anselmo ก็สามารถตั้งถิ่นฐานใน Massa และ Carrara ประเทศอิตาลีในบ้านของครอบครัว Cybo Viscardos ใช้เวลาหลายปีโดยไม่พูดคุยกับญาติเนื่องจากข้อ จำกัด ของ Spanish Crown
ในการชดเชยการปฏิบัติที่รุนแรงและการตัดสินใจของชาวสเปนพวกเขาได้รับเงินบำนาญแต่ละคน (เทียบเท่ากับเงินเดือนต่ำสุดในประเทศใด ๆ ) พี่น้องอาศัยอยู่สองสามปีโดยใช้เงินเพียงเล็กน้อยจากเงินบำนาญโดยที่ไม่สามารถใช้จ่ายฟุ่มเฟือยได้
ทั้งคู่ต่อสู้เพื่อแย่งมรดกของครอบครัว; แม้กระนั้นพี่สาวของเขารับผิดชอบในการแบ่งมรดกของพ่อในหมู่พวกเขายกเว้นพี่น้องของเขาซึ่งยังคงถูกเนรเทศในอิตาลี
สมรู้ร่วมคิดกับมงกุฎ
นอกเหนือจากความผิดหวังของครอบครัวในส่วนของพี่สาวแล้วหลายเดือนต่อมาข่าวการเสียชีวิตของแม่ก็มาถึงพวกเขา ในปี 1781 Juan Pablo และJosé Anselmo ได้เรียนรู้ถึงการก่อกบฏที่จัดโดยTúpac Amaru II ผู้นำพื้นเมืองในเปรู
ต่อมาฮวนปาโบลวิสคาร์โดติดต่อกงสุลอังกฤษแจ้งเรื่องการกบฏของชนพื้นเมือง ในช่วงเวลานั้นในประวัติศาสตร์สเปนและอังกฤษเป็นคู่แข่งกันดังนั้น Viscardo จึงใช้ประโยชน์จากสถานการณ์เพื่อต่อสู้เพื่อสนับสนุนสเปนอเมริกา
สเปนกำลังทำสงครามกับอังกฤษดังนั้น Viscardo จึงพยายามไว้วางใจให้อังกฤษสนับสนุนอาณานิคมของอเมริกาเพื่อให้ได้รับเอกราชจากสเปนอย่างแท้จริง Juan Pablo เสนอตัวเป็นตัวกลางระหว่างชาวเปรูและชาวอังกฤษเนื่องจากเขาสามารถพูดภาษาอังกฤษได้อย่างดีเยี่ยม
ชาวอังกฤษเชิญ Viscardo ไปลอนดอนเพื่อประชุมอย่างเป็นทางการหลังจากแสดงความสนใจในข้อโต้แย้งของเปรู พี่น้องพยายามแอบไปเยอรมนีภายใต้นามแฝง Paolo Rossi และ Antonio Valessi
อยู่ในลอนดอน
ก่อนที่จะลงจอดในลอนดอน Viscardo ได้เชิญรัฐบาลอังกฤษให้ส่งกองกำลังไปยังอเมริกาใต้โดยมีจุดประสงค์เพื่อตั้งถิ่นฐานในอุปราชแห่งเปรู กลยุทธ์ของ Viscardo ประกอบด้วยการรุกคืบผ่านบัวโนสไอเรสเพื่อให้ได้ชัยชนะในการพิชิตครั้งแรก
ในขณะที่อังกฤษกำลังใกล้จะสูญเสียดินแดนอเมริกา 13 แห่ง (โดยเฉพาะในอเมริกาเหนือ) แผนการที่ Viscardo วาดขึ้นจึงสนใจพวกเขาอย่างมาก
Viscardo อยู่ในลอนดอนเป็นเวลาสองปีโดยได้รับการคุ้มครองจากรัฐบาลอังกฤษ ในเวลานั้นการเปลี่ยนผ่านการปกครองในอังกฤษก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงระหว่างประเทศอย่างเด็ดขาดซึ่งเปลี่ยนฉากทางการเมืองอย่างสิ้นเชิง ด้วยเหตุนี้บริเตนใหญ่จึงลงนามในข้อตกลงสันติภาพกับสเปน
แม้ว่าการเปลี่ยนแปลงจะเป็นผลดีต่อมหาอำนาจในยุโรปทั้งสอง แต่แผนการของ Viscardo ก็ไม่น่าสนใจสำหรับชาวอังกฤษอีกต่อไปดังนั้นเขาจึงตัดสินใจกลับไปอิตาลี ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาเขารับผิดชอบในการอ้างสิทธิ์ในมรดกที่ทั้งพี่สาวและมงกุฎสเปนได้รับไปจากเขา
เที่ยวยุโรป
ในปี 1791 Juan Pablo Viscardo มุ่งหน้าสู่ลอนดอนอีกครั้งด้วยความหวังว่าคราวนี้อังกฤษจะช่วยให้อาณานิคมของสเปน - อเมริกันได้รับเอกราช ในโอกาสนี้เขาไม่ได้รับการสนับสนุนจากJosé Anselmo พี่ชายของเขาหลังจากที่เขาเสียชีวิตเมื่อหกปีก่อนหน้านี้
Viscardo ตัดสินใจย้ายไปฝรั่งเศสในช่วงเวลาที่มีความขัดแย้งทางการเมืองและสังคมอย่างรุนแรงเนื่องจากการปฏิวัติฝรั่งเศสเพิ่มขึ้น ในประเทศนี้เขาเขียนผลงานที่ได้รับการยอมรับมากที่สุดชื่อ Letter to the American Spanish
ในงานนี้ Viscardo ได้เชิญชาว Creoles of America ให้ลุกขึ้นต่อต้านการกดขี่ของสเปน ในความเป็นจริงบทละครนี้เขียนเป็นภาษาฝรั่งเศสครั้งแรกแล้วแปลเป็นภาษาสเปน ในช่วงหลายปีที่ผ่านมานักเขียนชาวเปรูสนใจ แต่เพียงการคิดกลยุทธ์ที่มีข้อโต้แย้งที่มั่นคงเพื่อบรรลุอิสรภาพของอเมริกา
นักการเมืองชาวเวเนซุเอลา Francisco de Miranda เป็นผู้แปลต้นฉบับที่สำคัญที่สุดของ Juan Pablo Viscardo เป็นภาษาสเปน วิสคาร์โดได้รู้จักมิแรนดาในการเดินทางไปยุโรปครั้งหนึ่งและเมื่อเห็นว่าพวกเขามีอุดมการณ์แห่งเสรีภาพเดียวกันทำให้เกิดความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน
ปีที่แล้ว
"โล่ที่ระลึกถึง Juan Pablo Viscardo และGuzmánในลอนดอน" Simon Harriyott จาก Uckfield ประเทศอังกฤษผ่าน Wikimedia Commons
ในปี 1795 เขาย้ายไปลอนดอนอีกครั้งเพื่อไปอังกฤษเพื่อช่วยให้เขาได้รับอิสรภาพของอเมริกา อังกฤษมีปัญหาอื่น ๆ ในเวลานั้นซึ่งทำให้ไม่สามารถให้ความช่วยเหลือแก่อาณานิคมของอเมริกาได้
ถึงกระนั้น Viscardo ก็ยังคงร่างกลยุทธ์ใหม่ที่น่าสนใจต่อศาลอังกฤษ เมื่อเวลาผ่านไปสุขภาพของนักเขียนชาวเปรูก็แย่ลงและสถานการณ์ทางเศรษฐกิจของเขาก็มีความเสี่ยงมากขึ้นเรื่อย ๆ
Juan Pablo Viscardo อยู่ในความสันโดษโดยสิ้นเชิงเมื่อเขาเสียชีวิตในวันที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2323 ตอนอายุ 50 ปี เขาได้ฝากเอกสารมากมายให้กับนักการเมืองและนักการทูตชาวอเมริกันรูฟัสคิงซึ่งในเวลานั้นกำลังเข้ารับตำแหน่งรัฐมนตรีว่าการกระทรวงของสหรัฐอเมริกาประจำอังกฤษ ชาวอเมริกันส่งเอกสารให้ Francisco de Miranda
เล่น
จดหมายจ่าหน้าถึงชาวสเปน
จดหมายที่ส่งถึงภาษาสเปนหรือเรียกอีกอย่างว่าจดหมายที่ส่งถึงชาวสเปนแบบอเมริกันเป็นเอกสารที่เขียนโดย Juan Pablo Viscardo y Guzmánที่ตีพิมพ์ในปี 1799 ในภาษาฝรั่งเศสและในปี 1801 ในภาษาสเปน
ในงานนี้วิสคาร์โดเชิญฮิสปาโน - อเมริกันให้บรรลุอิสรภาพของชาติจากการปกครองของสเปน ถือเป็นการเรียกร้องอิสรภาพครั้งแรกโดยชาวละตินอเมริกาที่มีสายเลือดสเปน
Viscardo เสียชีวิตโดยไม่รู้ว่าผลงานของเขาจะส่งผลกระทบอย่างมากต่อชาวสเปน - อเมริกัน เอกสารนี้ไปถึงอาณานิคมเกือบทั้งหมดในอเมริกาเหนืออเมริกากลางและอเมริกาใต้
ในความเป็นจริงไม่มีการตีพิมพ์ต้นฉบับของเขาและประเทศในยุโรปก็ไม่ได้ให้ความสนใจเขา
ต้นฉบับของ Viscardo อยู่ในมือของ Miranda
เมื่อราชารูฟัสชาวอเมริกันมอบเอกสารให้มิแรนดาเขาขอร้องให้เธอแปลเอกสารทั้งหมดเป็นภาษาอังกฤษ มิแรนดามีโอกาสอ่านงานทั้งหมดที่เขียนโดย Viscardo และแปล
ฮีโร่ชาวเวเนซุเอลาตื่นตากับเนื้อหาและรูปแบบการเขียนของ Viscardo ซึ่งเขาได้ตัดสินใจที่จะจัดแสดงพวกเขาในอเมริกาและทั่วโลก เขาตั้งข้อสังเกตว่าแนวทางอุดมการณ์ทั้งหมดเกี่ยวกับการปลดปล่อยชาวอเมริกันเชื้อสายสเปนเป็นกลยุทธ์ที่เขาใช้ร่วมกัน
มิแรนดายืนยันว่างานนี้ถือเป็นจดหมายเหตุที่ไร้ที่ติซึ่งมีการรวบรวมวิธีการที่ผิดพลาดของชาวสเปนเหนือสิ่งอื่นใด: การปกครองที่ไม่ดีของอาณานิคมการปฏิบัติตามครีโอลและความสะดวกในการสนับสนุนของอังกฤษ นี่คือหัวข้อบางส่วนที่ Viscardo กล่าวถึงในจดหมายของเขา
เมื่อ Francisco de Miranda เดินทางถึง La Vela de Coro (เวเนซุเอลา) เพื่อการเดินทางปลดปล่อยเขาอ้างถึงข้อเสนอของกฎบัตรที่ส่งถึงชาวสเปน มิแรนดาได้รับอิทธิพลจากแนวคิดของวิสคาร์โดสำหรับการประกาศอิสรภาพจากทวีปอเมริกา
แนวคิดทั่วไปของงาน
ในงานจดหมายที่ส่งถึงชาวสเปน Viscardo กล่าวถึงภาษาสเปนแบบอเมริกัน กล่าวคือสำหรับลูกหลานของชาวสเปนที่เกิดในดินแดนอเมริกา (เรียกอีกอย่างว่าคาบสมุทรหรือครีโอล)
ผลงานนี้ได้รับการแนะนำโดยมีการทบทวนประวัติศาสตร์อเมริกัน 300 ปีโดยมีลักษณะการละเมิดและการไม่สามารถควบคุมได้ในส่วนของชาวสเปน นอกจากนี้ยังเป็นการแสดงออกถึงความอยุติธรรมของ Spanish Crown ต่อลูกหลานชาวสเปนที่อาศัยอยู่ในอเมริกา
นอกจากนี้ยังอธิบายอย่างละเอียดและไร้ที่ติว่าการปลดปล่อยสเปนอเมริกาเป็นสิทธิและหน้าที่ของชาวอเมริกันเชื้อสายสเปนจริง ๆ แล้วพวกเขาต้องการให้พวกเขาปกป้องอธิปไตยของตน
กล่าวโดยย่อ Juan Pablo Viscardo ได้จัดทำรายการชาวสเปนอเมริกัน (รวมทั้งตัวเขาเองด้วย) ว่าเป็นคนขี้ขลาดโดยไม่ปกป้องบ้านเกิดที่เป็นของพวกเขา ไม่ได้แก้ตัวถึงความไม่แยแสของชาวละตินอเมริกา นอกจากนี้เขายังให้ความสำคัญกับสิทธิตามธรรมชาติของชนชาติอเมริกันเสรีภาพและความมั่นคง
การปรับเปลี่ยนงาน
งานพิมพ์ครั้งแรกจัดทำขึ้นในภาษาฝรั่งเศสแม้ว่าจะได้รับการตีพิมพ์เป็นครั้งแรกในลอนดอน ฉบับภาษาสเปนปรากฏในปี 1801 ซึ่งแปลโดยมิแรนดาซึ่งได้เพิ่มชุดบันทึกย่อและรายละเอียดที่ด้านล่างของหน้าเพื่ออธิบายและเสริมสร้างความคิดของ Viscardo
มิแรนดาได้อ้างอิงถึงผู้รักษาประวัติศาสตร์อันโตนิโอเดเอร์เรราและเฟรย์บาร์โตโลเมเดอลากาซาสหลายครั้ง นอกจากนี้ยังรวมถึงการอ้างอิงถึงการขับไล่นิกายเยซูอิตที่ยังคงถูกเนรเทศในอิตาลี
ไม่กี่ปีต่อมาสเปน - อเมริกันได้รับชัยชนะในที่สุด แต่เอกสารนี้ถูกลืมว่าใช้อ้างอิงถึงเหตุการณ์ต่างๆ ในศตวรรษที่ 20 งานนี้ได้รับการตีพิมพ์ใหม่และมีการสอบสวนทั้งงานและ Juan Pablo Viscardo
งานวรรณกรรมอื่น ๆ
จดหมายถึงชาวสเปนไม่ใช่งานเดียวของ Viscardo ที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องการปลดปล่อยชาวอเมริกันเชื้อสายสเปน งานที่มีชื่อว่าโครงการเพื่อทำให้สเปนอเมริกาเป็นอิสระเป็นข้อความที่เขียนขึ้นในปี พ.ศ. 2334 ซึ่งเขาเสนอให้มีการก่อกบฏครั้งใหญ่ในอาณานิคมของสเปน - อเมริกา
ในปีต่อมา Viscardo ได้เขียนงานอีกชิ้นชื่อ The Historical Essay on the Disturbances of South America ในปี 1780 ในปีเดียวกันนั้นเขาได้เขียนงานอีกชิ้นที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดปลดปล่อยเรียกว่า Political Sketch เกี่ยวกับสถานการณ์ปัจจุบันในสเปนอเมริกาและเกี่ยวกับกลยุทธ์เพื่ออำนวยความสะดวกในการเป็นอิสระ
ในข้อความสุดท้ายนี้เขาเน้นถึงลักษณะทางวัฒนธรรมของชนพื้นเมืองและชาวครีโอลโดยยกย่องคุณธรรมของพวกเขา ในที่สุดในปี พ.ศ. 2340 เขาเขียนงานชื่อสันติภาพและความสุขของศตวรรษใหม่ซึ่งเป็นคำเตือนที่ส่งถึงประชาชนที่เป็นอิสระหรือผู้ที่ต้องการเป็นอิสระโดยชาวอเมริกันเชื้อสายสเปน
อ้างอิง
- Juan Pablo Viscardo และ "จดหมายถึงชาวอเมริกันเชื้อสายสเปน" อันโตนิโอกูติเอร์เรซเอสคูเดโร (2007) นำมาจาก digital.csic.es
- Juan Pablo Viscardo y Guzmán, พอร์ทัล 450 ปีในเปรู, (nd) นำมาจาก file.jesuitas.pe
- Juan Pablo Mariano Viscardo de Guzmán Sea, Portal Geneamet, (nd). นำมาจาก gw.geneanet.org
- Juan Pablo Viscardo y Guzmánผู้เขียน "Letter to Spanish American", Portal Notimérica, (2017) นำมาจาก notimerica.com
- วรรณคดีละตินอเมริกา: Historiographies, Encyclopedia Britannica Editors, (nd). นำมาจาก britannica.com
- Juan Pablo Viscardo y Guzmán, Wikipedia ในภาษาสเปน, (nd) นำมาจาก wikipedia.org