คำว่าdemeritเป็นคำกริยาที่หมายความว่ามีคนดูถูกบุคคลอื่นสิ่งของหรือการกระทำ การใช้งานส่วนใหญ่เกิดขึ้นในละตินอเมริกาโดยเฉพาะในประเทศต่างๆเช่นเม็กซิโกโคลอมเบียหรือเปรูและอื่น ๆ ในอเมริกากลาง
มีผู้เชี่ยวชาญชี้ให้เห็นว่ามีพื้นเพมาจากยูกาเทคสเปนนั่นคือกลุ่มที่ก่อตัวขึ้นในคาบสมุทรยูคาทานตอนนี้คือเม็กซิโก ปรากฏตัวครั้งแรกในพจนานุกรมของ Royal Spanish Academy เมื่อไม่นานมานี้ในปี 1992; และเอนทิตีนี้ให้คำจำกัดความ "demerit" ว่า "ทำให้เสื่อมเสีย" หรือ "demerit"
ที่มาและความหมาย
คำกริยาสกรรมกริยานี้ส่วนใหญ่ใช้เพื่ออ้างถึงการพูดถึงความเสียหายหรือความเจ็บป่วยของบุคคลการทำงานหรือผลลัพธ์ของพวกเขาและเพื่อแทนที่ตัวเลขเช่น "ทำให้เสื่อมเสีย" หรือ "สกปรก"
สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่าวิธีที่ถูกต้องในการพูดและเขียนคือการ "ลดทอน" ไม่ใช่ "ลดทอน" นี่เป็นข้อผิดพลาดทั่วไปเนื่องจากโดยทั่วไปแล้วคำนำหน้า "des" จะบ่งบอกถึงการปฏิเสธหรือการย้อนกลับของความหมายของสิ่งที่ตามมา
คำนำหน้านี้สามารถย่อให้สั้นลงเป็น "of" ในความหมายเดียวกันหมายถึงการกีดกันหรือการกลับความหมายของคำที่ตามมา สิ่งที่น่าตลกคือ RAE ในกรณีอื่นยอมรับทั้งสองวิธีในการพูดหรือเขียน แต่ไม่ใช่ใน "การลดทอน"
ในส่วนของคำว่า "ลดหย่อน" หมายถึงสิ่งที่ขาดความดีความชอบหรือเป็นการกระทำที่บางสิ่งบางอย่างหรือใครบางคนถูกทำให้เสื่อมเสีย แม้ว่าจะมีความคล้ายคลึงกัน แต่การกระทำของ "ความเสื่อมเสีย" นั้นสร้างความเสียหายและขาดความจริงมากกว่าความเสื่อมเสีย นั่นคือคน ๆ หนึ่งลดทอนความปรารถนาที่จะลดทอน (บางครั้งก็เพียงเพราะ) และแทนที่จะเป็นวัตถุที่เสื่อมโทรมกลับเป็นสิ่งที่ขาดคุณค่าที่จะได้รับการยอมรับอย่างแท้จริง
ซึ่งแตกต่างจาก "demerit" "demerito" มาจากภาษาละติน demeritus โดยมี "de" แปลว่า "จากบนลงล่าง" และคำว่า "สมควรได้รับ"
ชื่อพ้อง
คำบางคำที่คล้ายกับ "demerit" ได้แก่ "discredit" "บั่นทอน" "ดูแคลน" "debase" "เพิกเฉย" "depreciate" "สกปรก" "undermine" "demean" "ลดน้อยลง" " เป็นอันตราย "," เสื่อมสภาพ "," เสียชื่อเสียง "หรือ" รุกราน "
คำตรงข้าม
ในทางกลับกันคำที่มีความหมายตรงข้ามกันคือ "เพื่อบุญ" "เพื่อสรรเสริญ" "เพื่อยกย่อง" "รับทราบ" "ให้รางวัล" "เพื่อประจบ" "แสดงความยินดี" "แสดงความยินดี" "ให้รางวัล" "เพื่อเพิ่มพูน" หรือ "ขยาย"
ตัวอย่างการใช้งาน
- "แม้จะพยายามอย่างเต็มที่ แต่เจ้านายของฉันก็ไม่สนใจงานของฉัน"
- "หลายคนดูถูกผู้ที่ได้อันดับสอง"
- "ฉันปฏิเสธงานที่มีวลีที่ขโมยมาจากที่อื่น"
- «เธอลดจานของฉันแม้จะรู้ว่าฉันไม่รู้วิธีทำอาหารก็ตาม»
- "ก่อนที่ฉันจะดูถูกคนที่ทำงานเป็นพนักงานเสิร์ฟ"
- «ฉันจะยกเลิกโครงการของคุณเพราะฉันรู้ว่าคุณขโมยความคิดของคนอื่นไป»
- "ศาลได้ปฏิเสธคำฟ้องของฉันโดยพิจารณาว่าขาดหลักฐาน"
- "ถ้าฉันเป็นคุณฉันจะลดความพยายามของเขาหลังจากที่เขาทำกับคุณ"
- «เจ้านายของฉันบอกฉันว่า: 'ปฏิเสธงานนั้น' »
- «ถ้าเธอไม่ลดทอนความสามารถของเธอวันนี้เธอจะมาร่วมงานกับเรา»
- "พฤติกรรมดังกล่าวทำลายอาชีพของเขาทั้งหมด"
- «เราต้องไม่ดูถูกคู่ต่อสู้ที่ฝึกฝนเพื่อเอาชนะด้วย»
- "อย่าหันเหจากแชมป์ที่ชนะทีมก็แพ้ผู้มีอำนาจด้วย"
- "การรณรงค์ต่อต้านเขาเป็นเรื่องฉาวโฉ่"
- «คุณกำลังลดทอนทุกสิ่งที่ฉันทำ! ».
- «การลดลงของชัยชนะของทีมท้องถิ่นเป็นผลรวมเนื่องจากเอาชนะฝ่ายตรงข้ามที่อ่อนแอได้เพียง 1 ต่อ 0 »
อ้างอิง
- โทษ. (2019) Royal Spanish Academy. กู้คืนจาก: dle.rae.es
- Juan Domingo Argüelles "ลิ้นที่ไม่ดี: ความป่าเถื่อนการจลาจลคำพูดซ้ำซ้อน" ดึงมาจาก: books.google.it
- Jesús Amaro Gambio (1999) «คำศัพท์ของ Uyaeism ในวัฒนธรรมของ Yucatan » ดึงมาจาก: books.google.it