- รายชื่อบทกวีบาร็อคและผู้แต่ง
- Luis de Góngora: ถึงดอกกุหลาบ
- Francisco de Quevedo: นิยามความรัก
- Sor Juana Inés de la Cruz: Stop Shadow
- Daniel Casper von Lohenstein: เพลงของ Thetis
- Jean-Baptiste Poquelin (Molière): Gallant Stays
- Giambattista Marino: มือของ Schidoni
- Torquatto Tasso: คนที่ฉันรักมากที่สุด
- Christian Hoffmann von Hofmannswaldau: คำอธิบายของ Perfect Beauty
- John Milton: เมื่อฉันคิดว่าแสงของฉันหมดลงอย่างไร
- Andreas Gryphius: น้ำตาแห่งปิตุภูมิ
- Tirso de Molina: ชัยชนะแห่งความรัก
- Miguel de Cervantes: Amadía de Gaula ถึง Don Quixote de la Mancha
- Lope de Vega: ตอนกลางคืน
- วิลเลียมเชกสเปียร์: Spender of Charm
- Pedro Calderón de la Barca: ชีวิตคือความฝันวันที่สามฉาก XIX
- Francisco de Quevedo: ถึงจมูก
- Lope de Vega: ใครไม่รู้เรื่องความรัก
- Luis de Góngora: เพลงถึงกอร์โดบา
- Tirso de Molina: ไม่ใช่เพื่ออะไรรักเด็ก
- Pedro Calderón de la Barca:
- Giambattista Marino: สำหรับการอยู่กับคุณ
- Vicente Espinel: Octaves
- Vicente Espinel: ในเดือนเมษายนปีดอกไม้ของฉัน
- Francois Malherbe: ถึง Du Terrier สุภาพบุรุษแห่ง Aix-En-Provence ต่อการตายของลูกสาวของเขา
- Baltasar Gracián: เศร้าที่ไม่มีเพื่อน
- Baltasar Gracián: ฮีโร่ (ชิ้นส่วน)
- Miguel de Cervantes: ในการสรรเสริญดอกกุหลาบ
- Torquato Tasso: เปรียบเทียบคนที่เขารักกับรุ่งอรุณ
- Gregório de Matos Guerra: ความชั่วร้าย
- โคลงบอกให้ฉันทำ Violante
- พวกเขาบอกถึงคนฉลาดว่าวันหนึ่ง: ชิ้นส่วนของ
- ฉันเห็นใบหน้าของภรรยาผู้ล่วงลับของฉัน Sonnet XXIII
- กวีนิพนธ์แบบบาโรกและลักษณะเฉพาะ
- บทกวีอื่น ๆ ที่น่าสนใจ
- อ้างอิง
บทกวีของบาร็อคระยะเวลาการศิลปะของศตวรรษที่สิบหกและสิบเจ็ดมีลักษณะประหลาดมากเกินไปและฟุ่มเฟือยสไตล์เป็นยังหรูหรา, ไม้ประดับและหรูหรา ตัวแทนที่โดดเด่นที่สุด ได้แก่ Luis de Góngora, Francisco de Quevedo, Sor Juana Inés de la Cruz หรือ Tirso de Molina
คำว่า "การเคลื่อนไหวแบบบาโรก" มักใช้เพื่ออ้างถึงรูปแบบบทกวีที่ซับซ้อนโดยเฉพาะ Gongorism ซึ่งมีที่มาจากผลงานของกวีชาวสเปน Luis de Góngoraและ Marinism ซึ่งมีที่มาจากผลงานของกวีชาวอิตาลี Giambattista Marino นอกจากนี้ยังครอบคลุมกวีนิพนธ์เลื่อนลอยในอังกฤษและกวีนิพนธ์วิชาการศาลในรัสเซีย
ผู้บุกเบิกรูปแบบของร้อยแก้วนี้ต้องการสร้างความประหลาดใจให้กับผู้อ่านและทำให้พวกเขาชื่นชมการประพันธ์ของพวกเขาผ่านการใช้วาทศิลป์และความหมายซ้อนดังนั้นบางครั้งจึงเป็นเรื่องยากสำหรับพวกเขาที่จะเข้าใจตัวเองอย่างถ่องแท้ ร้อยแก้วพิสดารมักจะไม่มีรูปร่างและเต็มไปด้วยทุนการศึกษาการสอนที่หนักหน่วง
รายชื่อบทกวีบาร็อคและผู้แต่ง
Luis de Góngora: ถึงดอกกุหลาบ
Francisco de Quevedo: นิยามความรัก
Sor Juana Inés de la Cruz: Stop Shadow
Daniel Casper von Lohenstein: เพลงของ Thetis
Jean-Baptiste Poquelin (Molière): Gallant Stays
Giambattista Marino: มือของ Schidoni
Torquatto Tasso: คนที่ฉันรักมากที่สุด
Christian Hoffmann von Hofmannswaldau: คำอธิบายของ Perfect Beauty
John Milton: เมื่อฉันคิดว่าแสงของฉันหมดลงอย่างไร
Andreas Gryphius: น้ำตาแห่งปิตุภูมิ
Tirso de Molina: ชัยชนะแห่งความรัก
จงมีที่ว่างให้
ความเห็นว่าความรักได้รับชัยชนะ
ในการต่อสู้ครั้งมรรตัย
ซึ่งได้รับชัยชนะ
Miguel de Cervantes: Amadía de Gaula ถึง Don Quixote de la Mancha
คุณที่ดูถูกชีวิตที่ร้องไห้
ที่ฉันขาดและดูหมิ่น
ธนาคารที่ยิ่งใหญ่ของPeña Pobre
จากความยินดีไปสู่การปลงอาบัติ
คุณซึ่งตาให้เครื่องดื่ม
เหล้ามากมายแม้จะกร่อย
และเลี้ยงดูคุณด้วยเงินดีบุกและทองแดง
โลกให้อาหารคุณ
จงมั่นใจว่าชั่วนิรันดร์
ในขณะเดียวกันอย่างน้อยก็ในทรงกลมที่สี่
ม้าของเขาแทงทะลุ Apollo สีบลอนด์
คุณจะมีชื่อเสียงที่ชัดเจนของความกล้าหาญ
ประเทศของคุณจะเป็นประเทศแรก
ผู้เขียนที่ชาญฉลาดของคุณไปทั่วโลกคนเดียวและคนเดียว
Lope de Vega: ตอนกลางคืน
ผู้สร้างเสน่ห์ในยามค่ำคืน
บ้าคลั่งจินตนาการช่างน่าอัศจรรย์
คุณแสดงให้เขาเห็นว่าใครเอาชนะความดีของเขาในตัวคุณ
ภูเขาราบและทะเลอันแห้งแล้ง
ผู้อยู่อาศัยของสมองกลวง
ช่างกลนักปรัชญานักเล่นแร่แปรธาตุคอน
ซีลเลอร์ที่ชั่วร้ายแมวป่าชนิดหนึ่งที่มองไม่เห็นความ
น่ากลัวของเสียงสะท้อนของคุณเอง
เงา, ความกลัว, ความชั่วร้ายที่เกิดกับคุณ,
ขอร้อง, กวี, ป่วย, เย็น
มือของผู้กล้าและเท้าของผู้ลี้ภัย
ปล่อยให้เขาเฝ้าดูหรือนอนหลับครึ่งชีวิตเป็นของคุณ
ถ้าฉันดูฉันจะจ่ายเงินให้คุณเป็นรายวัน
และถ้าฉันนอนหลับฉันก็ไม่รู้สึกถึงสิ่งที่ฉันมีชีวิตอยู่
วิลเลียมเชกสเปียร์: Spender of Charm
ทำไมคุณถึงใช้
ความงามเป็นมรดก?
ธรรมชาติให้ยืมและไม่ให้ไป
และเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ให้คนใจกว้าง
ถ้าอย่างนั้นความงามที่เห็นแก่ตัวทำไมคุณถึงละเมิด
สิ่งที่คุณมอบให้?
ไม่มีกำไรทำไมคุณถึงใช้
เงินก้อนใหญ่เช่นนี้ถ้าคุณไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้?
การซื้อขายกับคุณเพียงคนเดียวแบบนี้คุณ
ทำให้ตัวเองผิดหวัง
เมื่อพวกเขาเรียกให้คุณออกไปสิ่งที่สมดุล
ปล่อยให้ทนได้ไหม
ความงามที่ไม่ได้ใช้ของคุณจะไปที่หลุมฝังศพ
ใช้แล้วมันจะเป็นผู้ดำเนินการของคุณ
Pedro Calderón de la Barca: ชีวิตคือความฝันวันที่สามฉาก XIX
(ซิกมุนด์)
มันเป็นความจริงแล้ว: เราอดกลั้น
สภาพที่รุนแรง
ความโกรธความทะเยอทะยานนี้
ในกรณีที่เราเคยฝัน
และใช่เราจะทำเพราะเราอยู่
ในโลกที่ไม่เหมือนใคร
ซึ่งการใช้ชีวิตเป็นเพียงความฝัน
และประสบการณ์สอนฉัน
ว่าผู้ชายที่มีชีวิตอยู่ฝันถึง
สิ่งที่เขาเป็นจนกว่าเขาจะตื่น
กษัตริย์ฝันว่าเขาเป็นกษัตริย์และ
มีชีวิตอยู่กับการหลอกลวงสั่ง
การจัดระเบียบและการปกครองนี้
และเสียงปรบมือนี้ซึ่งเขา
ยืมเขียนในสายลม
และเปลี่ยน
ความตายให้เป็นเถ้าถ่าน(โชคร้าย!):
มีผู้ที่พยายามจะครองราชย์โดย
เห็นว่าพวกเขาต้องตื่นขึ้นมา
ในความฝันแห่งความตาย!
คนรวยฝันถึงความมั่งคั่งของ
เขาเขาให้การดูแลเขามากขึ้น
คนยากจนที่ทนทุกข์
กับความทุกข์ยากและความฝันความยากจน
คนที่เริ่มสร้าง
ความฝันความฝันคนที่พยายามและแสร้งทำเป็น
ความฝันคนที่ทำให้ขุ่นเคืองและขุ่นเคืองความฝัน
และในโลกนี้สรุปแล้ว
ทุกคนต่างฝันถึงสิ่งที่พวกเขาเป็น
แม้ว่าจะไม่มีใครเข้าใจก็ตาม
ฉันฝันว่าฉันอยู่ที่นี่
เรือนจำเหล่านี้เต็มไปหมด
และฉันฝันว่าในอีกสถานะหนึ่งที่
ประจบสอพลอฉันเห็นตัวเอง
ชีวิตคืออะไร? ความบ้าคลั่ง
ชีวิตคืออะไร? ภาพลวงตา
เงานิยาย
และความดีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดมีเพียงเล็กน้อย
ว่าทุกชีวิตคือความฝัน
และความฝันก็คือความฝัน
Francisco de Quevedo: ถึงจมูก
เมื่อชายคนหนึ่งติดจมูก
เมื่อจมูกสุดยอด
กาลครั้งหนึ่งมีจมูกSayónและเขียน
กาลครั้งหนึ่งมีหนวดเครามาก
เมื่อนาฬิกาแดดเผชิญหน้ากับอธรรม
ครั้งหนึ่งบนแท่นบูชาที่รอบคอบ
มีช้างหงายขึ้น
Ovidio Nasónได้รับการบรรยายมากขึ้น
กาลครั้งหนึ่งของห้องครัว
ครั้งหนึ่งบนพีระมิดในอียิปต์
สิบสองเผ่าจมูกคือ
เมื่อจมูกไม่มีที่สิ้นสุด
จมูกเยอะจมูกดุมาก
ว่าต่อหน้าอันนาสมันเป็นอาชญากรรม
Lope de Vega: ใครไม่รู้เรื่องความรัก
ใครไม่รู้เรื่องชีวิตรักท่ามกลางสัตว์ร้าย
ใครไม่ต้องการดีสัตว์ร้ายที่น่ากลัว
หรือถ้าเป็นนาร์ซิสซัสของคนรัก
นำกลับไปในน้ำที่ประจบสอพลอ
ใครอยู่ในดอกไม้วัยแรกแย้ม
เขาปฏิเสธความรักเขาไม่ใช่ผู้ชายที่เป็นเพชร
จะเป็นคนที่งมงายไม่ได้
เขาไม่เห็นการเยาะเย้ยของพวกเขาและไม่กลัวความจริงของพวกเขา
โอ้รักธรรมชาติ! ดีและไม่ดีอย่างไร
ฉันสรรเสริญและประณามคุณทั้งในด้านดีและไม่ดี
และมีชีวิตและความตายเหมือนกัน:
คุณอยู่ในหัวข้อไม่ดีและดี
หรือดีกับคนที่รักคุณเป็นของขวัญ
และไม่ดีต่อคนที่รักคุณเพราะยาพิษ
Luis de Góngora: เพลงถึงกอร์โดบา
กำแพงสูงส่งโอ้หอคอยที่สวมมงกุฎ
โล่เกียรติยศแห่งความยิ่งใหญ่แห่งความกล้าหาญ!
โอ้แม่น้ำใหญ่ราชาผู้ยิ่งใหญ่แห่งอันดาลูเซีย
ของทรายอันสูงส่งเนื่องจากไม่ใช่สีทอง!
โอ้ที่ราบอันอุดมสมบูรณ์ภูเขายกสูง
ที่มอบสิทธิพิเศษให้กับท้องฟ้าและปิดทองทั้งวัน!
โอ้บ้านเกิดของฉันรุ่งโรจน์เสมอ
ขนนกเท่าดาบ!
หากอยู่ท่ามกลางซากปรักหักพังเหล่านั้นและยังคงอยู่
ที่เพิ่มคุณค่าให้ Genil และ Darro อาบน้ำ
ความทรงจำของคุณไม่ใช่อาหารของฉัน
ไม่สมควรได้รับสายตาที่ขาดหายไปของฉัน
ดูกำแพงหอคอยและแม่น้ำของคุณ
ที่ราบและเซียร์ราของคุณโอ้บ้านเกิดโอ้ดอกไม้แห่งสเปน!
Tirso de Molina: ไม่ใช่เพื่ออะไรรักเด็ก
ไม่ใช่เพื่ออะไรเด็กรักพวกเขาวาดภาพคุณตาบอด
สำหรับผลกระทบของคุณตาบอดโดยเปล่าประโยชน์:
ถุงมือที่คุณมอบให้กับจอมวายร้ายเถื่อน
และคุณทิ้งฉันไว้ในกองไฟ
เพื่อมีตาคุณจะรู้ในภายหลัง
ว่าฉันคู่ควรกับความดีที่ยิ่งใหญ่เช่นนี้
ให้ฉันจูบมือนั้น
ที่ชาวนาชนะเกมราคาแพง!
การมองไม่เห็นของคุณทำให้ฉันเจ็บปวด
ความรักคุณตาบอดใส่ความอยาก
คุณจะเห็นสภาพอากาศที่เลวร้ายของฉันโชคร้ายของฉัน
คุณช่วยเอาถุงมือนั้นมาให้ฉันเพื่อทำลาย
ที่ชาวนาถือเขาด้วยความนับถือเล็กน้อย
ฉันจะเก็บเขาไว้ในตาของฉัน
Pedro Calderón de la Barca:
กษัตริย์
คุณบัลโดนัสมากด้วย
พลังของฉันคุณกำลังทำอะไรอยู่ข้างหน้า?
หน่วยความจำรวดเร็วมาก
ว่าคุณเป็นข้าราชบริพารของฉัน
ขอทานอนาถคุณลบ?
แย่
ทำกระดาษเสร็จแล้ว
ในห้องล็อกเกอร์ตอนนี้
จากหลุมฝังศพเราเท่าเทียมกัน
สิ่งที่คุณเป็นไม่สำคัญ
อุดม
คุณจะลืมฉันได้อย่างไร
เมื่อวานคุณขอบิณฑบาตไหม
แย่
คุณลืมไปได้อย่างไรว่าคุณ
คุณไม่ได้ให้ฉัน?
ความน่ารัก
คุณไม่สนใจแล้ว
ค่าประมาณที่คุณเป็นหนี้ฉัน
เพื่อความสมบูรณ์และสวยงามยิ่งขึ้น?
DISCRETION
ในห้องล็อกเกอร์เรียบร้อยแล้ว
เราทุกคนเหมือนกัน
ในผ้าห่อศพที่น่าสงสาร
ไม่มีความแตกต่างของบุคคล
อุดม
คุณจะไปก่อนฉัน
วายร้าย?
LABRADOR
ออกจากบ้า
ความทะเยอทะยานตายไปแล้ว
ของดวงอาทิตย์ที่คุณเป็นคุณคือเงา
อุดม
ฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นวัวอะไร
เห็นผู้เขียนตอนนี้
แย่
ผู้แต่งสวรรค์และโลก
และทั้ง บริษัท ของคุณ
สิ่งที่สร้างขึ้นจากชีวิตมนุษย์
ตลกสั้น ๆ
สำหรับอาหารค่ำมื้อใหญ่ที่คุณ
คุณเสนอมันมาถึง; วิ่ง
ม่านของโซลิโอของคุณ
ใบไม้ที่ตรงไปตรงมาเหล่านั้น
Giambattista Marino: สำหรับการอยู่กับคุณ
ฉันหลงทางผู้หญิงท่ามกลางผู้คน
ไม่มีคุณไม่มีฉันไม่มีพระเจ้าไม่มีชีวิต:
ไม่มีคุณเพราะคุณไม่ได้รับใช้ฉัน
ไม่มีฉันเพราะอยู่กับคุณฉันไม่อยู่
โดยไม่ได้เป็นเพราะขาด
ไม่มีอะไรที่ไม่บอกลาการเป็นอยู่;
ไม่มีพระเจ้าเพราะจิตวิญญาณของฉันลืมพระเจ้า
สำหรับการไตร่ตรองคุณอย่างต่อเนื่อง
ไม่มีชีวิตเพราะขาดจากจิตวิญญาณของเขา
ไม่มีใครอยู่และถ้าฉันไม่ตายอีกต่อไป
มันเป็นความเชื่อของการรอคอยการมาของคุณ
ดวงตาที่สวยงามแสงอันล้ำค่าและจิตวิญญาณ
มองมาที่ฉันอีกครั้งคุณจะพาฉันกลับไปที่ประเด็น
สำหรับคุณสำหรับฉันต่อความเป็นอยู่ของฉันพระเจ้าชีวิตของฉัน!
Vicente Espinel: Octaves
เอฟเฟกต์ใหม่ของปาฏิหาริย์แปลก ๆ
พวกเขาเกิดจากความกล้าหาญและความงามของคุณ
บางคนใส่ใจกับความเสียหายร้ายแรงของฉัน
คนอื่น ๆ ถึงสิ่งดีๆสั้น ๆ ที่ไม่นาน:
ความผิดหวังเกิดจากความกล้าหาญของคุณ
ที่เขาเลิกทำแบบสุ่ม
แต่ใบหน้ามีพรสวรรค์และอ่อนโยน
สัญญารัศมีภาพกลางนรก
ความงามที่ฉันชื่นชอบและฉันอาศัยอยู่เพื่อใคร
สาวหวาน! ในตัวฉันมันคือโชค
นั่นคือความชั่วร้ายที่น่ากลัวที่สุดรุนแรงและเข้าใจยาก
กลายเป็นรัศมีภาพอันยิ่งใหญ่
แต่ความรุนแรงของใบหน้าที่หยิ่งผยอง
และความรุนแรงนั้นเท่ากับความตาย
ด้วยความคิดและความทรงจำ
สัญญากับนรกท่ามกลางความรุ่งโรจน์นี้
และความกลัวที่เกิดมาขี้ขลาดนี้
ถึงความกล้าหาญของคุณและความไม่ไว้วางใจของฉัน
ไฟจะหยุดเมื่อมันแผดเผาที่สุดในตัวฉัน
และปีกก็ทำให้ความหวังลดลง
แต่ความงามของคุณปรากฏออกมา
ขับไล่ความกลัวสร้างความมั่นใจ
ทำให้วิญญาณยินดีและมีความสุขชั่วนิรันดร์
สัญญารัศมีภาพกลางนรก
อาจจะเป็นนางไม้ผู้กล้าหาญของฉัน
สูญเสียแรงโน้มถ่วงที่ถูกต้อง
และความเข้มงวดตลอดกาลที่เติบโตในตัวคุณ
ทิ้งหน้าอกสีขาวไว้สักพัก:
แม้ว่าจะมีขนาดและความกล้าหาญของคุณ
โลกที่เต็มไปด้วยสง่าราศีและอิ่มเอมใจ
ความเข้มงวดและแรงโน้มถ่วงที่ฉาวโฉ่
สัญญากับนรกท่ามกลางความรุ่งโรจน์นี้
ฉันเบนสายตาเพื่อครุ่นคิดและมองไป
ความรุนแรงที่คุณปฏิบัติต่อฉัน
ด้วยความกลัวฉันตัวสั่นและฉันถอนหายใจด้วยความเจ็บปวด
เห็นความไม่มีเหตุผลที่คุณฆ่าฉัน:
บางครั้งฉันก็ไหม้บางครั้งฉันก็ถอนตัว
แต่ความพยายามทั้งหมดของฉันทำให้เราตกราง
มีเพียงคนเดียวที่ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรอยู่ในอก
สัญญารัศมีภาพกลางนรก
ปฏิเสธว่ารูปลักษณ์ของสุภาพบุรุษ
หน้าอกซึ่งแสดงให้เห็นถึงความโปรดปรานของฉันเสมอ
มันไม่ได้ทำให้ฉันมีค่ามากกว่าที่ฉันมีค่า
และความคิดฝึกฝนความรุ่งโรจน์ใหม่
ฉันจะไม่มีทางทำได้ถ้ามีเหตุผลฉันจะไม่จากไป
ยิ่งเป็นโชคร้ายของฉัน
ที่บิดเบือนจุดจบของชัยชนะครั้งนี้
สัญญากับนรกท่ามกลางความรุ่งโรจน์นี้
Vicente Espinel: ในเดือนเมษายนปีดอกไม้ของฉัน
ในเดือนเมษายนของปีดอกไม้ของฉัน
เมื่อความหวังอันอ่อนโยนมอบให้
ของผลไม้ซึ่งถูกซ้อมที่หน้าอกของฉัน
เพื่อร้องเพลงของฉันและความเสียหายของฉัน
ฉันเป็นมนุษย์พันธุ์และเสื้อผ้าปลอมตัว
ฉันได้รับการเสนอความคิดซึ่งกำลังบินอยู่
ด้วยความปรารถนาของฉันเหมือนเดิมยิ่งฉันเดิน
ที่ฉันรู้ถึงการหลอกลวงของฉันจากระยะไกล:
เพราะแม้ว่าในช่วงแรกพวกเขาจะเหมือนกัน
ปากกาของฉันและมูลค่าในการแข่งขัน
ซึ่งกันและกันในเที่ยวบินที่สูง
ในชั่วขณะที่ความรู้สึกของฉันเห็น
เพื่อความกระตือรือร้นที่จะไม่ต่อต้าน
ขนของฉันมันไหม้และตกลงที่พื้น
Francois Malherbe: ถึง Du Terrier สุภาพบุรุษแห่ง Aix-En-Provence ต่อการตายของลูกสาวของเขา
ความเจ็บปวดของคุณดูเทอร์เรียมันจะเป็นนิรันดร์
และความคิดที่น่าเศร้า
ที่คอยบงการความรักของพ่อ
จะไม่จบ?
ความพินาศของลูกสาวของคุณที่ลงไปที่หลุมฝังศพ
สำหรับความตายทั่วไป
จะงุนงงไหมว่าเหตุผลที่หายไป
เท้าของคุณไม่หดกลับ?
ฉันรู้ถึงเสน่ห์ที่แสดงให้เห็นถึงวัยเด็กของเขา
อย่าคิดว่าฉันเสแสร้ง
Du Terrier ที่น่าอับอายช่วยบรรเทาอาการอกหักของคุณ
ลดความสว่าง
โลกนี้มีมากกว่าความงามที่หายาก
ไม่จัดสรรความเมตตา
และกุหลาบเธอใช้ชีวิตอย่างที่กุหลาบมีชีวิต
เวลารุ่งสาง
และแม้กระทั่งการยอมรับตามคำอธิษฐานของคุณ
ฉันจะได้อะไร
ผมสีเงินจบอาชีพ
จะมีอะไรเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
แม้จะเป็นหญิงชราที่เข้าไปในคฤหาสน์บนสวรรค์
มีพื้นที่สำหรับการปรับปรุงหรือไม่?
ฉันจะไม่ต้องทนทุกข์กับฝุ่นศพ
และเห็นฉันจากหลุมศพ?
Baltasar Gracián: เศร้าที่ไม่มีเพื่อน
สิ่งที่น่าเศร้าคือไม่มีเพื่อน
แต่คงต้องเสียใจกว่าที่ไม่มีศัตรู
เพราะใครก็ตามที่ไม่มีศัตรูเป็นสัญญาณว่า
เขาไม่มีทั้งพรสวรรค์ที่บดบังหรือความกล้าหาญที่พวกเขากลัว
และไม่ให้เกียรติที่พวกเขาบ่นพึมพำกับเขาหรือสินค้าที่พวกเขาอยากได้
หรือสิ่งดีที่พวกเขาอิจฉาเขา
Baltasar Gracián: ฮีโร่ (ชิ้นส่วน)
โอ้ชายผู้มีการศึกษาเสแสร้งกับวีรกรรม! สังเกตความงามที่สำคัญที่สุดสังเกตความคล่องแคล่วคงที่ที่สุด
ความยิ่งใหญ่ไม่สามารถตั้งอยู่บนพื้นฐานของความบาปซึ่งไม่มีอะไรเลยนอกจากพระเจ้าผู้ทรงเป็นทุกสิ่ง
หากความเป็นเลิศของมนุษย์คือความโลภนิรันดร์คือความทะเยอทะยาน
การเป็นฮีโร่ของโลกนั้นมีน้อยหรือไม่มีเลย การมาจากสวรรค์เป็นจำนวนมาก พระมหากษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ผู้ใดจะได้รับการสรรเสริญจงมีเกียรติจงมีเกียรติ
Miguel de Cervantes: ในการสรรเสริญดอกกุหลาบ
คนที่คุณเลือกในสวน
ดอกมะลิไม่รอบคอบ
ที่ไม่มีกลิ่นที่สมบูรณ์แบบ
หากดอกมะลิเหี่ยวเฉา
แต่ดอกกุหลาบก็ถึงจุดจบ
เพราะแม้ความตายของเขายังเป็นที่ยกย่อง
มีกลิ่นที่หวานกว่าและอ่อนกว่า
กลิ่นหอมมากขึ้น:
ที่ดีกว่าคือดอกกุหลาบ
และดอกมะลิน้อย
คุณดอกกุหลาบและดอกมะลิที่คุณเห็นคืออะไร
คุณเลือกเอิกเกริกสั้น ๆ
ของดอกมะลิหิมะหอม
ลมหายใจไปยัง zephyr คือ;
รู้มากขึ้นในภายหลัง
คำเยินยอที่สวยงามโอหัง
ของดอกกุหลาบระวัง
คุณจะวางไว้ก่อนความรักของคุณ
ซึ่งก็คือดอกมะลิดอกเล็ก ๆ
กลิ่นหอมของดอกกุหลาบมาก
Torquato Tasso: เปรียบเทียบคนที่เขารักกับรุ่งอรุณ
เมื่อรุ่งอรุณออกมาและใบหน้าของเธอดู
ในกระจกของคลื่น ฉันรู้สึก
ใบไม้สีเขียวกระซิบในสายลม
เหมือนอยู่ในอกของฉันหัวใจถอนหายใจ
ฉันมองหารุ่งอรุณของฉันด้วย และถ้ามันหันมาหาฉัน
ดูดีฉันตายด้วยความพึงพอใจ;
ฉันเห็นปมที่หนีฉันช้า
และนั่นทำให้ทองคำไม่เป็นที่ชื่นชมอีกต่อไป
แต่กับดวงอาทิตย์ใหม่บนท้องฟ้าอันเงียบสงบ
ไม่หกเลอะเทอะจนร้อน
เพื่อนอิจฉาที่สวยงามของTitón
ชอบผมสีทองอร่าม
ที่ประดับประดาและสวมมงกุฎที่หน้าผากที่เต็มไปด้วยหิมะ
ซึ่งส่วนที่เหลือของเธอขโมยไปจากอกของฉัน
Gregório de Matos Guerra: ความชั่วร้าย
ฉันเป็นคนหนึ่งที่ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา
ฉันร้องเพลงด้วยพิณคำสาปของฉัน
ความซุ่มซ่ามความชั่วร้ายและการหลอกลวงของชาวบราซิล
และดีที่ฉันพักคุณมานาน
ฉันร้องเพลงอีกครั้งด้วยพิณตัวเดิม
ปัญหาเดียวกันกับปิ๊กที่แตกต่างกัน
และฉันรู้สึกว่ามันทำให้ฉันโกรธและเป็นแรงบันดาลใจให้ฉัน
Talíaซึ่งเป็นเทวดาผู้พิทักษ์ของฉัน
ตั้งแต่เขาส่ง Phoebus มาช่วยฉัน
โคลงบอกให้ฉันทำ Violante
โคลงบอกให้ฉันทำ Violante
ซึ่งในชีวิตของฉันฉันเห็นว่าตัวเองมีปัญหามากมาย
ข้อสิบสี่กล่าวว่าเป็นโคลง,
ล้อเลียน, เยาะเย้ย, ทั้งสามไปข้างหน้า.
ฉันคิดว่าฉันไม่สามารถหาพยัญชนะได้
และฉันอยู่ตรงกลางของควอเตตอื่น
แต่ถ้าฉันเห็นว่าตัวเองเป็นแฝดสามตัวแรก
ไม่มีอะไรในควอเต็ตที่ทำให้ฉันกลัว
สำหรับแฝดสามคนแรกที่ฉันเข้ามา
และดูเหมือนว่าฉันเข้าด้วยเท้าขวา
เพราะฉันลงท้ายด้วยข้อนี้ฉันให้มัน
ฉันอยู่ในวินาทีที่สองแล้วและฉันยังสงสัย
ว่าข้อที่สิบสามกำลังจะจบ:
นับว่ามีสิบสี่ข้อและเสร็จแล้ว
ผู้แต่ง : Lope de Vega
พวกเขาบอกถึงคนฉลาดว่าวันหนึ่ง: ชิ้นส่วนของ
พวกเขาเล่าถึงชายผู้ชาญฉลาดว่าวันหนึ่งเขา
ยากจนและมีความสุขมาก
จนเขาได้ แต่พยุงตัวเอง
ด้วยสมุนไพรบางชนิดที่เขาเลือกมา
มีคนอื่นอีกไหมที่เขาพูดว่า
ยากจนและเศร้ากว่าฉัน
และเมื่อใบหน้ากลับมาเขาก็
พบคำตอบเมื่อเห็น
ว่าปราชญ์อีกคนกำลังจับ
สมุนไพรที่เขาโยน
บ่นเกี่ยวกับโชคลาภของ
ฉันฉันอาศัยอยู่ในโลกนี้
และเมื่อฉันพูดกับตัวเอง:
มีคน
อื่นที่โชคดีกว่านี้อีกไหม?
สงสารคุณตอบฉัน
กลับมาที่สติสัมปชัญญะของ
ฉันฉันพบว่าความเศร้าโศกของฉัน
ทำให้พวกเขามีความสุข
คุณจะเก็บรวบรวมได้
ผู้แต่ง : Pedro Calderón de la Barca
ฉันเห็นใบหน้าของภรรยาผู้ล่วงลับของฉัน Sonnet XXIII
ฉันเห็นใบหน้าของภรรยาผู้ล่วงลับของฉัน
กลับมาเหมือน Alceste จากความตาย
ซึ่งเฮอร์คิวลิสทำให้ฉันมีโชคมี
ชีวิตชีวาและได้รับการช่วยเหลือจากหลุมศพ
ฉันไม่ได้รับบาดเจ็บสะอาดงดงาม
บริสุทธิ์และได้รับการช่วยเหลือจากกฎที่แข็งแกร่ง
และฉันก็คิดว่าร่างกายเฉื่อยที่สวยงามของเธอ
เหมือนในสวรรค์ที่เธอพักอยู่
ในชุดขาวเธอมาหาฉันทั้งชุด
คลุมหน้าและแสดงให้ฉันเห็น
ว่าเธอมีความรักและความดีงาม
ส่องแสงสะท้อนชีวิตของเขามากแค่ไหน!
แต่อนิจจา! ที่เอนมากอดฉัน
และฉันก็ตื่นขึ้นมาและเห็นวันกลับมาในเวลากลางคืน
ผู้แต่ง : John Milton
กวีนิพนธ์แบบบาโรกและลักษณะเฉพาะ
กวีนิพนธ์บาโรกมีลักษณะดังนี้:
- การใช้คำอุปมาอุปไมยที่ซับซ้อนตามแนวคิดหรือหลักการของความเฉลียวฉลาดซึ่งต้องการการผสมผสานระหว่างความคิดภาพและการแสดงที่ห่างไกลอย่างไม่คาดคิด อุปมาที่กวีบาร็อคใช้ไม่คำนึงถึงความคล้ายคลึงกันที่เห็นได้ชัด
- ความสนใจในประเด็นทางศาสนาและเรื่องลึกลับพยายามค้นหาความหมายทางจิตวิญญาณกับโลกประจำวันและทางกายภาพ กวีบาโรกในศตวรรษที่ 17 มองว่างานของพวกเขาเป็นแบบหนึ่งของการทำสมาธิโดยนำความคิดและความรู้สึกมารวมกันในโองการของพวกเขา งานบางอย่างมืดลงมองโลกเป็นสถานที่แห่งความทุกข์ทรมานและสำรวจความทรมานทางวิญญาณ
- การใช้ถ้อยคำวิพากษ์วิจารณ์นักการเมืองและชนชั้นสูง ร้อยแก้วพิสดารท้าทายอุดมการณ์แบบเดิม ๆ และเปิดโปงความเป็นธรรมชาติที่เปลี่ยนแปลงไปของสังคมและคุณค่าของมัน
- การใช้ภาษาที่เป็นตัวหนา เขาไม่กลัวการทดลองทางภาษา กวีนิพนธ์แบบบาโรกเป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องของความมีสีสันและความเข้มข้นที่น่าทึ่ง มีแนวโน้มไปสู่ความมืดและการกระจายตัว
บทกวีอื่น ๆ ที่น่าสนใจ
บทกวีแนวจินตนิยม
กลอนเปรี้ยวจี๊ด.
บทกวีของยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา
บทกวีแห่งอนาคต
บทกวีแห่งความคลาสสิก
บทกวีของนีโอคลาสสิก
บทกวีแห่งพิสดาร
บทกวีของสมัยใหม่
บทกวีของ Dadaism
บทกวีคิวบิสต์
อ้างอิง
- อภิธานศัพท์ของกวี: สไตล์บาร็อคและธรรมดาโดย Edward Hirsch สืบค้นจาก: blog.bestamericanpoetry.com.
- สืบค้นจาก: encyclopedia2.thefreedictionary.com.
- Bloom, H. (2548). กวีและบทกวี บัลติมอร์สำนักพิมพ์ Chelsea House
- Gillespie, G. (1971). กวีนิพนธ์บาร็อคเยอรมัน นิวยอร์ก Twayne Publishers Inc.
- เฮิร์ช, E. (2017). อภิธานศัพท์ของกวีสำคัญ นิวยอร์ก บริษัท สำนักพิมพ์ Houghton Mifflin Harcourt
- แม่น้ำ, E. (1996). กวีนิพนธ์ยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาและบาโรกของสเปน อิลลินอยส์ Waveland Press Inc.