มหากาพย์ภาษาสเปนหมายถึงรูปแบบการเล่าเรื่องที่เกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์แห่งชาติของสเปนในช่วงยุคกลาง วีรบุรุษการกระทำการต่อสู้ ฯลฯ ได้รับการบรรยายในรูปแบบเรียบง่ายที่เต็มไปด้วยประเพณีศาสนาและความสมจริง
ความสมจริงนั้นเกิดขึ้นเพื่อสะท้อนถึงความสามารถและภูมิศาสตร์ที่เกี่ยวข้องกับเรื่องราวตามที่เป็นจริง ในความเป็นจริงมีความเห็นเป็นเอกฉันท์ในหมู่นักวิชาการว่าเรื่องราวที่จารึกในขบวนการนี้มีเนื้อหาทางประวัติศาสตร์มากมาย

cid campeador
ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาการวิจัยเกี่ยวกับเรื่องเล่านี้ได้เปิดเผยให้เห็นถึงความซื่อสัตย์ต่อความเป็นจริงทางประวัติศาสตร์ของสเปนมากกว่าที่พบในประวัติศาสตร์ฝรั่งเศสในมหากาพย์ของฝรั่งเศสเป็นต้น
สิ่งนี้ส่งผลกระทบที่ไม่บ่อยนักความสนใจจะจ่ายให้กับข้อมูลทางประวัติศาสตร์ที่มีอยู่ในผลงานประเภทนี้มากกว่าคุณภาพทางวรรณกรรมของพวกเขา ในทำนองเดียวกันมีการตั้งข้อสังเกตว่าหลีกเลี่ยงการใช้สิ่งเหนือธรรมชาติและการพูดเกินจริง
ในทางกลับกันในการเล่าเรื่องประเภทนี้ตัวละครมนุษย์ (ไม่ใช่เหนือธรรมชาติ) ของฮีโร่และบทบาทของผู้หญิงในฐานะตัวละครที่กระตือรือร้นโดดเด่น ในเรื่องราวเหล่านี้ปรากฏวีรบุรุษชาวสเปนที่มีส่วนร่วมในการพิชิตอเมริกา
บริบทของมหากาพย์สเปน
กวีนิพนธ์มหากาพย์ปรากฏในยุคที่กล้าหาญของผู้คนซึ่งเป็นช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์ที่มีการปลอมแปลงเอกลักษณ์ประจำชาติ
ในฐานะที่เป็นสังคมที่นำโดยนักรบที่แสวงหาชื่อเสียงด้วยความกล้าหาญทางทหารการเล่าเรื่องนี้เกิดขึ้นเพื่อทำให้นักรบและจิตวิญญาณของวีรบุรุษมีชีวิตชีวาเพื่อยกย่องชัยชนะทางทหารและสร้างแบบอย่างในอุดมคติ
มักจะมีการร้องบทกวีมหากาพย์ก่อนการต่อสู้เพื่อเพิ่มขวัญและกำลังใจให้กับนักสู้ การระลึกถึงประเพณีนี้สามารถเห็นได้จากคำขวัญที่มักจะอ่านในค่ายทหารระหว่างการฝึกร่างกายหรือก่อนการต่อสู้
เรื่องราวเบื้องหลังการแก้แค้นเป็นธีมที่ปรากฏในมหากาพย์ของสเปน ในทำนองเดียวกันการเดินทางเป็นฉากหลังของการพัฒนาพล็อต
ซึ่งแตกต่างจากมหากาพย์ของละติจูดอื่น ๆ ชาวสเปนเกี่ยวข้องกับความขัดแย้งทางกฎหมายหรือจริยธรรม - การเมืองระหว่างกลุ่มทางสังคม
ลักษณะเด่นอีกประการหนึ่งของการบรรยายประเภทนี้ก็คือโดยทั่วไปงานที่เขียนขึ้นจะเขียนเป็นข้อ ๆ ที่มีความโดดเด่นด้วยรูปหลายเหลี่ยมแม้ว่าจะมีการใช้คู่แปดจริงที่มีพยัญชนะคล้องจอง
อาจกล่าวได้ว่ามหากาพย์ของสเปนพบแบบอย่างในภาษาละตินคลาสสิกและผู้เขียนชาวอิตาลีกลายเป็นข้อมูลอ้างอิงที่จำเป็น
ในการค้นหาเรื่องเล่านี้ในช่วงเวลาหนึ่งจำเป็นต้องอ้างถึงยุคกลางและช่วงเวลาของการคืนดีของสเปนซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ยาวนาน (7 ศตวรรษโดยประมาณ) ซึ่งสเปนพยายามต่อสู้เพื่อยุติการรุกรานของอาหรับและจาก 718 ถึง 1492
เป็นช่วงเวลาเดียวกับที่ภาษาสเปนได้รับการพิจารณาว่าถือกำเนิดขึ้นเมื่อถือว่าตรงกันกับ Castilian (ภาษาสเปนพูดในแคว้นคาสตีล)
ลักษณะปากเปล่าบางอย่างแฝงอยู่ในข้อความมหากาพย์เนื่องจากประเพณีที่สืบทอดมาจากภาษาละตินคลาสสิกเช่นโอดิสซีของอีเลียดและโฮเมอร์
ผู้คนที่อุทิศตนเพื่อบอกเล่าการกระทำเหล่านี้ต่อสาธารณชนเรียกว่ามินสเตรลและพวกเขาใช้เพื่อปรับแต่งภาษาที่ใช้เพื่ออำนวยความสะดวกในการท่องจำบทและเพื่อ "ขัด" เวอร์ชันของเรื่องราวที่เกี่ยวข้อง
ผลงานมหากาพย์บางเรื่องที่เขียนในส่วนต่างๆของโลก ได้แก่ Aeneid ของ Virgil ในภาษาละติน; La Chanson de Roland ในภาษาฝรั่งเศสยุคกลาง Orlando furioso โดย Ludovico Ariosto และ Gerusalemme Liberata โดย Torquato Tasso ในภาษาอิตาลี Cantar de mio Cid ในภาษาสเปนและ Paradise Lost โดย John Milton และ Faerie โดย Edmund Spenser Queene เป็นภาษาอังกฤษ
ลักษณะเด่นอื่น ๆ ของบทกวีมหากาพย์ ได้แก่ :
- บางบรรทัดเก็บรักษาไว้โดยพงศาวดารและเพลงบัลลาดตั้งแต่ศตวรรษที่ 13 ถึงศตวรรษที่ 16
- กลุ่มของบทกวีหมายถึงเหตุการณ์รอบ ๆ จำนวนของคาสตีลและอีกกลุ่มหนึ่งเกี่ยวกับเหตุการณ์ของ Cid
- ไม่มีหลักฐานที่พิสูจน์ได้ว่ามีบทกวีเกี่ยวกับเหตุการณ์ก่อนกลางศตวรรษที่ 10
ลักษณะเฉพาะ
ดังนั้นรายชื่อลักษณะที่โดดเด่นที่สุดมหากาพย์สเปนในยุคกลางจึงมีหรือสะท้อนถึง:
- ชาตินิยม.
- สัจนิยม
- Verisimilitude ของข้อเท็จจริงและตัวละคร / ตัวละครในประวัติศาสตร์
- ประเพณี.
- ความรู้สึกทางศาสนา
- ฉันทลักษณ์
- ความเป็นมนุษย์ของวีรบุรุษ
- ตัวละครหญิงที่มีความพยาบาทและโดดเด่น
- การดำเนินการระหว่างการเดินทาง
- รากในประเพณีปากเปล่า
ผลงานบางอย่าง
- Mine Cid
- Roncesvalles
- เคาน์เตสผู้ทรยศ
- ทารกเจ็ดคนของ Salas
- ฉากกั้นของ King Don Fernando
- เพลง Sancho II
- ความโรแมนติกของ Infante García
เพื่อทำความเข้าใจให้ดีขึ้นเล็กน้อยว่ามหากาพย์นี้เกี่ยวกับอะไรการอธิบายผลงานที่เป็นตัวแทนมากที่สุดสองเรื่องของเขาเป็นการสะดวก:
บทกวีMío Cid
เป็นบทกวีที่อธิบายถึงความยอดเยี่ยมของมหากาพย์ของสเปนและแม้ว่าจะเป็นที่รู้จักกันในชื่อบทกวีของMío Cid แต่ชื่อดั้งเดิมก็เป็นเรื่องลึกลับเพราะต้นฉบับที่สะท้อนถึงเรื่องนี้ (คัดลอกที่ถอดความในปี 1307) ไม่มีหน้าแรก
ตัวเอกของเรื่องที่ไม่เปิดเผยตัวตนนี้เป็นสัญลักษณ์ของอัศวินคริสเตียนในยุคกลาง ตัวละครอื่น ๆ ส่วนใหญ่ไม่มีลักษณะที่น่าเกลียดชังหรือไม่พึงประสงค์
ต้นกำเนิดของมันดูเหมือนจะเป็นโมซาราบิกเนื่องจากข้อมูลทางภูมิศาสตร์และแบบดั้งเดิมจากโซเรียพบในบทกวีแม้ว่าจะถูกค้นพบในช่วงเวลาที่สเปนได้รับการร้องขอ
มันถูกเขียนขึ้นในภาษาสเปนของจุดเริ่มต้นของภาษา (ศตวรรษที่สิบสี่) และแม้ว่าจะไม่มีความเห็นพ้องต้องกันในตัวชี้วัด แต่บางคนก็คิดว่ามันตอบสนองต่อสูตร 7 + 7 เนื่องจากอิทธิพลของฝรั่งเศส
ความโรแมนติกของ Infante García
เป็นหนึ่งในบทกวีที่ซื่อสัตย์ต่อความเป็นจริงในประวัติศาสตร์มากที่สุดแม้ว่าจะเป็นเรื่องรองลงมาจากนวนิยายเพื่อสนับสนุนพล็อตที่ปิดกั้นการแก้แค้นในฐานะกลไกของการกระทำที่มีพลังในประวัติศาสตร์
เมื่อพิจารณาถึงลักษณะดังกล่าวที่พาดพิงถึงลัทธิสุสานของสงฆ์บทกวีนี้กล่าวถึงการฝังศพของผู้ที่ถูกสังหารในOñaพร้อมกับจารึกที่มีประวัติของการฆาตกรรมที่จารึกไว้
อ้างอิง
- Deyermond, อลัน วัฏจักรมหากาพย์ของสเปนในยุคกลาง: ข้อสังเกตเกี่ยวกับการก่อตัวและการพัฒนา มูลนิธิห้องสมุดเสมือน Miguel de Cervantes ดึงมาจาก: cervantesvirtual.com.
- Pincerati, Walker (s / f) ภาษา Castilian หรือภาษาสเปน: การเคลื่อนไหวของการผลิตผลการทำให้เป็นเนื้อเดียวกัน ดึงมาจาก: unicamp.br.
- โยชิดะ, อัตสึฮิโกะ (s / f). มหากาพย์ ประเภทวรรณกรรม ดึงมาจาก: britannica.com.
