- ที่มา
- วัฏจักรของนวนิยายแห่งความกล้าหาญในสเปน
- ยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา
- ลักษณะเฉพาะ
- มุ่งเน้นไปที่การหาประโยชน์และไม่ใช่ตัวละครเอก
- โครงสร้างแบบเปิดและยืดหยุ่น
- การทดลองและรางวัล
- ความรักในอุดมคติ
- บริบทสงคราม
- วีรบุรุษแห่งต้นกำเนิดอันสูงส่ง
- สถานการณ์สมมติ
- ผู้เขียนและผลงานหลัก
- Ferrand Martínez (ศตวรรษที่ 14)
- Garci Rodríguez de Montalvo (1450–1504)
- Joanot Martorell (ศตวรรษที่ 15)
- มาร์ตีโจอันเดกัลบา (-1490)
- Francisco de Moraes Cabral (1500-1572)
- อ้างอิง
นวนิยายของอัศวินเป็นประเภทวรรณกรรมที่เขียนในร้อยแก้วที่นิยมมากในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาซึ่งในเรื่องราวการผจญภัยจะบอกของอัศวินในจินตนาการที่ท่องเที่ยวที่อุทิศชีวิตของพวกเขาที่จะต่อสู้เพื่อเพียงสาเหตุ แนวเพลงนี้มีต้นกำเนิดในฝรั่งเศส แต่ได้รับความนิยมมากกว่าในสเปน
นอกจากนี้ยังแพร่กระจายไปยังอังกฤษโปรตุเกสและอิตาลี แต่ในประเทศเหล่านี้ไม่ได้รับความนิยมหรือการพัฒนาเท่าที่มีในคาบสมุทรไอบีเรีย เรื่องราวของความกล้าหาญและความกล้าหาญเป็นส่วนสำคัญของวรรณกรรมในยุคกลางทั่วยุโรป

การเปลี่ยนแปลงในมุมมองของโลกที่เกิดจากยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาทำให้ความนิยมลดลง อย่างไรก็ตามในช่วงปลายศตวรรษที่ 15 ของสเปนนวนิยายเรื่องความกล้าหาญได้รับแรงผลักดันจากการตีพิมพ์ผลงานAmadís de Gaula ฉบับแก้ไขโดย Garci Rodríguez de Montalvo ในปี 1508
เรื่องนี้เคยตีพิมพ์ในยุคกลางโดยไม่ประสบความสำเร็จในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา การประดิษฐ์และการแพร่กระจายของแท่นพิมพ์ในตอนท้ายของศตวรรษที่ 15 ทำให้สามารถผลิตได้จำนวนมาก
ที่มา
ในช่วงแรก ๆ ราชสำนักในยุโรปได้รับความบันเทิงจากเรื่องราวความรักอันเงียบสงบของคู่รักที่มักสวมรอย วรรณกรรมประเภทนี้เรียกว่าโรแมนติกในราชสำนัก
นอกจากนี้ค่านิยมของนักรบในช่วงเวลาและความจำเป็นสำหรับการบำรุงรักษาของรัชกาลก็เป็นเป้าหมายของเรื่องราว ในค่านิยมนักรบแห่งความกล้าหาญเหล่านี้ความกล้าหาญและความภักดีได้รับการยกย่อง
จากยุคกลางเรื่องราวทั้งสองประเภทได้รับการผสมกันทำให้เกิดภาพของอัศวินผู้หลงผิดซึ่งเป็นจุดศูนย์กลางของนวนิยายแนวอัศวิน จากนั้นประเภทของนวนิยายอัศวินก็แพร่กระจายไปทั่วยุโรป อย่างไรก็ตามในสเปนเป็นจุดที่มีความรุนแรงมากขึ้น
วัฏจักรของนวนิยายแห่งความกล้าหาญในสเปน
ในระหว่างการพัฒนานวนิยายอัศวินของสเปนในยุคกลางผ่านไปสี่ช่วงเวลา อย่างแรกคือวัฏจักรแคโรลิงเกียนซึ่งมีลักษณะเฉพาะโดยมีชาร์เลอมาญเป็นศูนย์กลางของเรื่องราว
จากนั้นวงจร Arthurian หรือ Breton ตามมาพร้อมกับตำนานของกษัตริย์อาเธอร์และอัศวินโต๊ะกลมจากนั้นก็มาถึงวัฏจักรของสมัยโบราณซึ่งเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับตำนานคลาสสิกเช่นการล้อมและการทำลายทรอย
ในที่สุดเรื่องเล่าเกี่ยวกับอัศวินได้สัมผัสกับวัฏจักรของสงครามครูเสดการจัดการกับเหตุการณ์จริงหรือจินตนาการของสงครามครูเสดครั้งใหญ่
ยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา
การเปลี่ยนประเภทผ่านสี่รอบนี้ทำให้นวนิยายแนวอัศวินดำยังคงอยู่ในรสนิยมของผู้อ่าน สิ่งนี้ทำให้สามารถอยู่รอดได้ในช่วงปลายยุคกลางและคงอยู่ในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา
ในช่วงนี้ความรักของผู้กล้าหาญได้รับความนิยมอย่างมากและพวกเขายังร่วมกับผู้พิชิตในการผจญภัยในโลกใหม่
ตามคำสั่งของราชวงศ์พวกเขาถูกห้ามในอาณานิคมของสเปนในอเมริกา แต่พวกเขาเป็นหนังสือที่ชื่นชอบของผู้พิชิตชาวสเปนและด้วยเหตุนี้พวกเขาจึงถูกส่งออกในปริมาณมาก (บางครั้งถูกลักลอบนำเข้า)
ลักษณะเฉพาะ
มุ่งเน้นไปที่การหาประโยชน์และไม่ใช่ตัวละครเอก
ตัวละครเอกของเรื่องเหล่านี้นำเสนอด้วยบุคลิกที่เรียบง่ายโดยไม่มีความแตกต่าง แต่การหาประโยชน์ของเขากลับเป็นหัวใจหลักของเรื่อง
ในทางกลับกันรายละเอียดมีอยู่มากมายในการบรรยายและพยายามสร้างรูปแบบทางศีลธรรมที่ใช้เป็นตัวอย่าง
โครงสร้างแบบเปิดและยืดหยุ่น
ส่วนขยายของหนังสือมีความสำคัญมากบางเล่มก็สร้างคอลเลกชัน เรื่องราวเกี่ยวพันกันและไม่จบลงอย่างสมบูรณ์โดยทิ้งความเป็นไปได้ของภาคต่อตามที่ผู้เขียนชื่นชอบเสมอ
การทดลองและรางวัล
อัศวินต้องผ่านการทดสอบซึ่งพวกเขาต้องถ่ายทอดเกียรติและความกล้าหาญ พวกเขาต้องแสดงความกล้าหาญแม้ว่าพวกเขาจะแพ้การต่อสู้ก็ตาม
ในท้ายที่สุดหลังจากผ่านการทดสอบหลายครั้งรางวัลของตัวเอกคือความรุ่งโรจน์และในหลาย ๆ กรณีก็คือความรัก
ความรักในอุดมคติ
เรื่องราวนำเสนอความรักที่บริสุทธิ์และเกินจริง บางครั้งก็มีความรักนอกสมรสและมีลูกนอกสมรส การลงเอยด้วยความสุขที่จบลงด้วยการแต่งงานก็เป็นเรื่องธรรมดาเช่นกัน
บริบทสงคราม
บริบทของนวนิยายเป็นเหมือนสงครามซึ่งทำให้ตัวละครเอกสามารถแสดงความกล้าหาญและความสามารถของพวกเขาด้วยอาวุธ คู่แข่งอยู่ในประเภทที่ความพ่ายแพ้ของพวกเขาขยายอัศวิน
วีรบุรุษแห่งต้นกำเนิดอันสูงส่ง
วีรบุรุษมักเป็นลูกนอกสมรสของผู้ปกครองที่มีเกียรติและบางครั้งก็เป็นกษัตริย์ เรื่องราวนำเสนอสถานการณ์ที่พระเอกต้องพิสูจน์ว่าเขาสมควรได้รับชื่อ
บ่อยครั้งที่พระเอกได้รับความช่วยเหลือจากพ่อมดผู้มีพลังเหนือธรรมชาติยาและดาบวิเศษ
สถานการณ์สมมติ
ภูมิศาสตร์ของการตั้งค่านั้นไม่จริงและเหลือเชื่อ สถานที่ทั่วไป ได้แก่ ดินแดนแห่งทะเลสาบที่น่าหลงใหลป่าผีสิงพระราชวังอันโอ่อ่าและเรือลึกลับ
ผู้เขียนและผลงานหลัก
Ferrand Martínez (ศตวรรษที่ 14)
Ferrand Martínezเป็นนักบวชจาก Toledo และผู้ถือมาตรฐานของ King Alfonso X Martínezได้รับเครดิตจากการประพันธ์ผลงานเรื่อง Romance del caballero Zifar วรรณกรรมชิ้นนี้เขียนขึ้นเมื่อประมาณ 1300
ถือเป็นหนึ่งในต้นฉบับที่เก่าแก่ที่สุดของนวนิยายเรื่องอัศวินแห่งสเปนในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา เป็นเรื่องราวของ Zifar ผู้ซึ่งมีความเชื่อและความดื้อรั้นแบบคริสเตียนเอาชนะอุปสรรคในชีวิตของเขาและกลายเป็นกษัตริย์
Garci Rodríguez de Montalvo (1450–1504)
Rodríguez de Montalvo ได้จัดเรียงนวนิยายแนว Chivalric Amadís de Gaula ฉบับทันสมัย สามเล่มแรกของงานรักแนวอัศวินที่ไม่เปิดเผยตัวตนนี้เขียนขึ้นในศตวรรษที่ 14
Montalvo เพิ่มหนังสือเล่มที่สี่ของตัวเองและแก้ไขสามเล่มแรก เขาล้างบาปภาคต่อที่เพิ่มเข้ามาโดยใช้ชื่อว่า Las sergas de Esplandián (การหาประโยชน์จากEsplandiánหรือการผจญภัยของEsplandián)
Joanot Martorell (ศตวรรษที่ 15)
นักเขียนชาวบาเลนเซีย (สเปน) คนนี้เกิดในช่วงครึ่งแรกของศตวรรษที่ 15 และเป็นผู้เขียนบท Tirant lo Blanch แนวรักเชิงอัศวิน Martorell เริ่มเขียนงานนี้ในภาษาคาตาลันเมื่อวันที่ 2 มกราคม ค.ศ. 1460 แต่ไม่สามารถเขียนให้เสร็จได้
มาร์ตีโจอันเดกัลบา (-1490)
Martí Joan de Galba เป็นนักเขียนชาวสเปนที่เกิดในช่วงต้นศตวรรษที่ 15 เขามีความแตกต่างจากการเป็นคนที่สานต่อและจบนวนิยายแนวอัศวินดำชื่อดัง Tirant lo Blanch
Francisco de Moraes Cabral (1500-1572)
Francisco de Morais Cabral เป็นนักเขียนชาวโปรตุเกสที่เกิดในBragançaซึ่งดำรงตำแหน่งเลขานุการส่วนตัวของเอกอัครราชทูตโปรตุเกสประจำฝรั่งเศส
ในระหว่างการเดินทางสองครั้งไปยังปารีส (พ.ศ. นี่เป็นเวอร์ชันหนึ่งของAmadís de Gaula saga ยอดนิยม
อ้างอิง
- แมนซิ่ง, H. (2004). สารานุกรม Cervantes เวสต์พอร์ต: Greenwood Press
- แชนด์เลอร์ RE และ Schwartz, K. (1991). ประวัติศาสตร์ใหม่ของวรรณคดีสเปน หลุยเซียน่า: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแห่งรัฐลุยเซียนา
- พาเวล. TG (2558 30 มิ.ย. ). ชีวิตของนวนิยาย สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน
- ไซเดอร์. ส. (2550). คู่มือสู่ชีวิตในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยายุโรป นิวยอร์ก. Oxforshire: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด
- Wacks, DA (2014, 31 ธันวาคม) Ibero-Mediterranean Romance หรือสิ่งที่เราพูดถึงเมื่อเราพูดถึงความโรแมนติกของอัศวินในสเปน นำมาจาก davidwacks.uoregon.edu.
- Burgess, A. (2017, 17 มีนาคม). The Medieval Chivalric Romance ภาพรวมโดยย่อพร้อมตัวอย่าง นำมาจาก thoughtco.com.
- คุณจะรู้. (s / f) อะไรคือลักษณะของนวนิยายแนวอัศวิน? นำมาจาก saberia.com.
- โมไลโร, M. (1996). Romance of the Knight Zifar นำมาจาก facsimilefinder.com
- โกเมซโมเรโน, A. (s / f). Martorell, Joanot (ศตวรรษที่ 15) นำมาจาก mcnbiografias.com
- ชีวประวัติและชีวิต (s / f) Garci Rodríguez de Montalvo นำมาจาก biografiasyvidas.com
- โกเมซโมเรโน, A. (s / f). Galba, Martí Joan จาก (¿ -1490) นำมาจาก mcnbiografias.com
- Revolvy (s / f) Francisco de Moraes นำมาจาก revolvy.com.
