menjurjeหรือmenjunjeคือการเตรียมความพร้อมชนิดของซอสหรือการแย่งชิงที่จะประสบความสำเร็จโดยการบูรณาการองค์ประกอบที่แตกต่างกันไม่ว่าจะเป็นอาหารสมุนไพรหรือผลิตภัณฑ์อื่น ๆ และถูกนำมาใช้เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ
เป็นวิธีที่หยาบคายในการเรียกการเตรียมการแบบนั้น เมื่อชื่อไม่เป็นที่รู้จักมากนักหรือไม่มีชื่อก็สามารถเรียกได้ว่าเป็นส่วนผสมและมักเป็นสูตรโฮมเมดซึ่งการแพร่กระจายในภายหลังจะขึ้นอยู่กับประเพณีปากเปล่านั่นคือ "ปากต่อปาก"

ที่มา Pixabay.com
คำว่า menjurje มาจากภาษาอาหรับฮิสแปนิก«ma'yün»ซึ่งหมายถึง«การนวด»และใช้เรียกน้ำพริกหรืออาหารที่มาจากสูตรโฮมเมด นอกจากนี้ในภาษาอาหรับคลาสสิกเรียกว่า "mamzug" ซึ่งแปลว่า "นวด"
"Menjurje" ปรากฏเป็นครั้งแรกในพจนานุกรมภาษาสเปนในปีพ. ศ. 2380 และในเวลานั้นได้รับการกำหนดให้เป็น "ส่วนผสมของส่วนผสมต่างๆ" ในขณะเดียวกันสำหรับ Royal Spanish Academy ในปัจจุบันมีการเขียนคำว่า "menjunje" และให้คำจำกัดความว่าเป็นเครื่องสำอางหรือยาซึ่งเป็นผลมาจากส่วนผสมของส่วนผสมบางอย่าง อย่างไรก็ตามมีรูปแบบที่สาม: « mejunje »ซึ่งเป็นรุ่นที่มีจมูกมากกว่า แต่ไม่ได้รับการยอมรับจาก RAE
ส่วนผสมสามารถใช้ผสมได้เมื่อนวดในครัวซอสหรือสลัดในระดับที่น้อยกว่า แต่ยังสามารถใช้เรียกสุราการปรุงหรือการปรุงยาประเภทที่เกี่ยวข้องกับที่ไม่ใช่แบบดั้งเดิมหรือทางเลือกอื่น
ชื่อพ้อง
คำที่มีความหมายคล้ายกับการปรุง ได้แก่ การปรุงสุรายาปรุงและยาเตรียม แม้ว่าในศัพท์แสงยอดนิยมคุณสามารถพูดว่า "ผสม" หรือมีสัญญาณรบกวนได้
คำตรงข้าม
เนื่องจากเป็นสิ่งที่ไม่เป็นทางการและเป็นของใช้ในชีวิตประจำวันจึงอาจชี้ให้เห็นว่าสิ่งที่ตรงกันข้ามกับ menjurje คือ "ซุป" "ซอส" หรือในทางยา "ยา"; แต่ในแง่ภาษาไม่มีคำตรงข้ามที่แน่นอน
ตัวอย่างการใช้คำว่า menjurje
- ในเมืองปวยบลาประเทศเม็กซิโกในช่วงปี ค.ศ. 1920 บางครอบครัวได้เตรียมส่วนผสมพริกไทยป่น เครื่องดื่มชนิดนี้กำลังได้รับความนิยมและในปัจจุบันมีการผลิตสุราที่เรียกว่า Ancho Reyes โดยใช้สูตรโฮมเมดสำหรับการปรุงนี้
- มีส่วนผสมที่เตรียมไว้สำหรับการดูแลผิวซึ่งค่อนข้างเบสิก ตัวอย่างเช่นในการขจัดสิวหัวดำบนผิวหน้าควรวางกลีบกุหลาบไว้ในภาชนะที่ใส่น้ำแล้วต้ม เมื่อเดือดแล้วให้นำใบหน้าของคุณมาใกล้ ๆ และปล่อยให้ไอน้ำทำให้ชื้นสักครู่
- ในเปรูวัฒนธรรมของชาวอินคามีระบบการแพทย์ที่ได้รับการฝึกฝนโดยนักสมุนไพรหมอหรือหมอซึ่งใช้สมุนไพรลำต้นดอกไม้แห้งและของสดอื่น ๆ ซึ่งพวกเขาได้ปรุงยาเพื่อชำระร่างกายและจิตวิญญาณ
- ในการทำอาหารซอสชั่วคราวเรียกว่า menjunje ซึ่งประกอบด้วยอาหารหรือเครื่องเทศที่แตกต่างกันซึ่งมีไว้สำหรับมื้ออาหาร การเรียกสลัดแบบนั้นก็เป็นไปได้เช่นกัน แต่ฟังดูค่อนข้างเสื่อมเสียมากกว่าจะบรรยาย
- คุณยังสามารถอ้างถึงการปรุงแต่งในแง่อุปมาอุปไมยเช่นการชี้ให้เห็นว่าบุคคล "มีการปรุงแต่งอยู่ในหัว" ซึ่งหมายถึงความจริงที่ว่าเขาขัดแย้งกัน หรือว่า "ห้องลูกชายของฉันมี แต่ความวุ่นวาย"
การลาออกนี้ชัดเจนมากในภาษา Rio de la Plata lunfardo (ภาษาหยาบคายและถนนที่ใช้ในเมืองในอาร์เจนตินาและอุรุกวัย) ที่มีอยู่ในจังหวะแทงโก้และ milongas ซึ่งการผสมจะทำให้ยุ่งเหยิงยุ่งเหยิงปัญหาหรือความสับสน
อ้างอิง
- Menjurje (2019) "คุณก็รู้นี่? การเลือกคำที่ไม่ค่อยใช้». ดึงมาจาก: books.google.bg
- Menjune (2019) Royal Spanish Academy. ดึงมาจาก: books.google.bg
- Felix Pettorino (1999) «ข้อสงสัยและปัญหาทางไวยากรณ์». ดึงมาจาก: books.google.com
- เนลลีโจคาร์โมนา (2005) "ความทรงจำแห่งแสง" ดึงมาจาก: books.boogle.bg
- Menjunje (2019) Tango ทั้งหมด สืบค้นจาก: todotango.com
