- ลักษณะของความสง่างาม
- ต้นกำเนิด Greco-Latin
- ธีมที่เศร้าและคิดถึง
- ตัวชี้วัด
- ลึกซึ้ง
- ตัวอย่างของความสง่างาม
- - "Al Cacique Macanao" (ฮวนออร์ติซ)
- คำอธิบาย
- - «จากมือเกลือ»โดย
- คำอธิบาย
- - «เมื่อเราพูดเมื่อวาน»ของ
- คำอธิบาย
- - «ถึงDalí» (Juan Ortiz)
- คำอธิบาย
- - «ไปออสเตรเลีย» (Juan Ortiz)
- คำอธิบาย
- อ้างอิง
ความสง่างามเป็นข้อความโคลงสั้น ๆ ที่ผู้เขียนแสดงความรู้สึกและอารมณ์ของเขาเมื่อเผชิญกับการสูญเสียคนที่คุณรัก ในแง่นี้ Royal Spanish Academy (RAE) ให้คำจำกัดความว่าเป็นสำนวนกวีที่รู้สึกถึงความตายของใครบางคนหรือแสดงความโศกเศร้าสำหรับเหตุการณ์ที่เจ็บปวด
ตอนนี้ต้นกำเนิดทางนิรุกติศาสตร์ของคำว่า elegy มาจากคำภาษากรีกélegosซึ่งเกี่ยวข้องกับเพลงบางเพลงในกรีกโบราณแสดงด้วยดนตรีพิณและขลุ่ย

ตัวอย่างของ elegy "Al Cacique Macanao" (ฮวนออร์ติซ)
ในอดีตประเภทย่อยที่เป็นโคลงสั้น ๆ นี้มีต้นกำเนิดมาจากปัญญาชนชาวกรีกและละตินและวิวัฒนาการมาเป็นกวีชาวสเปน ในความเป็นจริงความสง่างามถูกสร้างขึ้นในภาษาสเปนพร้อมกับการเกิดขึ้นของยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาและเนื้อหานั้นมุ่งเน้นไปที่ธีมของความรัก
อย่างไรก็ตามเนื่องจากมีการเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับวัฒนธรรมละตินมากขึ้นผู้เขียนชาวสเปนจึงทิ้งทรัพย์สินที่เรียกว่า "elegiac couplet" ไว้ นี่หมายถึงรูปแบบของสองโองการหนึ่งใน hexameter และอีกอันในเพนทามิเตอร์
ลักษณะของความสง่างาม
ความสง่างามมีลักษณะดังต่อไปนี้:
ต้นกำเนิด Greco-Latin
ดังที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ความสง่างามมีต้นกำเนิดในกรีกโบราณและส่งต่อมาเป็นภาษาละติน ในที่สุดประเภทย่อยที่เป็นโคลงสั้น ๆ นี้ก็มาถึงภาษาสเปนและได้รับการปลูกฝังโดยกวีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในยุคทองและวรรณกรรมสมัยใหม่
นักเขียนที่มีชื่อเสียงที่สุดบางคน ได้แก่ Jorge Manrique, Miguel Hernández, Ennio, Tibulo, Ovidio, Federico García Lorca, Octavio Paz, Solónและอื่น ๆ
ธีมที่เศร้าและคิดถึง
แม้ว่าในต้นกำเนิดความสง่างามนั้นมุ่งเน้นไปที่การทำให้ความเจ็บปวดที่เกิดจากความตายเป็นภายนอก แต่เมื่อเวลาผ่านไปธีมของมันก็ขยายออกไป ดังนั้นงานเขียนเชิงกวีสามารถครอบคลุมหัวข้อที่เกี่ยวข้องกับชีวิตความรักความผิดหวังความเสียใจความสิ้นหวังและความเศร้าโศกสำหรับสถานการณ์ที่โชคร้าย
ตัวชี้วัด
ในตอนแรก elegy มีโครงสร้างสองข้อ (ตามด้วย hexameter และ pentameter) ซึ่งเรียกว่า "elegiac couplet" ต่อมาวรรณกรรมของสเปนได้ใช้โองการฟรีและบทแฝดสามสำหรับการประพันธ์
ลึกซึ้ง
Elegies เป็นบทกวีที่เต็มไปด้วยการแสดงออกซึ่งเกิดจากเนื้อหาที่พัฒนาขึ้น ผู้เขียนนำเสนอความรู้สึกคิดถึงความเจ็บปวดเศร้าโศกความหลงใหลหรือความรักต่อการสูญเสียบางประเภทหรือแง่มุมอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับชีวิต
ตัวอย่างของความสง่างาม
ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างขององค์ประกอบบางส่วน:
- "Al Cacique Macanao" (ฮวนออร์ติซ)
«พวกเขาเห็นคุณไปแล้วเจ้านายของภูเขา Margarita สวมมงกุฎด้วยเกียรติ
ในฐานะบุตรที่ดีของทะเลและชายฝั่งนักรบแห่งที่ราบเกลือ
พวกเขาเห็นคุณจากไป แต่เช้าห่อด้วยหมอกในตอนเช้า
«ความตายของคุณกระทบเราทำให้เราโศกเศร้า
แต่เราจะรู้วิธีตอบสนองเหมือนเด็กดี
ถึงมรดกที่คุณกรุณาปล่อยให้เรา».
คำอธิบาย
ข้อความนี้ถือเป็นความหรูหราเนื่องจากเป็นเพลงกวีของ Cacique Macanao หลังจากที่เขาเสียชีวิต คุณสมบัติส่วนหนึ่งของมันได้รับการยกย่องและความว่างเปล่าที่ทิ้งไว้นั้นถูกพูดถึงการใช้ภาษาที่จริงใจมาก มันเขียนเป็นแฝดสามตัวหลวม ๆ
- «จากมือเกลือ»โดย
«หนึ่งผลตอบแทน
ทหารเปลือก,
ไปยังฝั่งที่อยู่เสมอ
หนึ่งผลตอบแทน
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
จับมือกับเกลือ
เพื่อข้ามเส้นที่เป็นทราย
ทรายเรียบง่าย
มันมากสำหรับผู้ชาย
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อชีวิตเพียงพอ
เพื่อทำให้การดำรงอยู่ซับซ้อนขึ้น
เมื่อคุณหายใจและสงสัย
ทำไมมาก
ของตัวเอง
ค่ำคืนกลายเป็นบ้านแห่งความคิดถึง
ประตูก่อนความฝันที่ขวางฉัน
เพื่อดูว่าฉันพบความดีอะไรในตัวผู้ชายที่ฉันเป็น
การกลับไปสู่บางสิ่งในหมู่ชาวเบดูอินที่เงียบขรึม
เรียนรู้ที่จะเงียบในขณะที่ทุกข์เพื่อดูว่าคุณมีความสุขแค่ไหน».
คำอธิบาย
ไม่เหมือนยุคก่อนหน้านี้อุทิศให้กับแผ่นดินเพื่อบ้าน มันเป็นเพลงของผู้อพยพที่จะกลับไปที่เกาะของเขาซึ่งเขาต้องจากไปเพื่อสิ่งต่างๆในชีวิต มีคำถามตลอดเวลาเกี่ยวกับสิ่งที่หายไปภาษาที่เศร้าโศกและความปรารถนาที่จะกลับมาในปัจจุบัน
- «เมื่อเราพูดเมื่อวาน»ของ
«เมื่อเราพูดเมื่อวานนี้ฉันไม่เห็นแผนที่ในการเดินทางของคุณฉัน
ไม่เห็นความคิดถึง
หรือดอกทานตะวันบดบังการนอนหลับของคุณ
ฉันเห็นคุณคอร์ด
กีตาร์
รอยยิ้มอันชาญฉลาดอาบน้ำในฤดูหนาว
เมื่อเราพูดเมื่อวานนี้ฉันบอกคุณอีกครั้ง
ว่าฉันชื่นชมงานศิลปะของคุณ
หูที่ปีนขึ้นไปบนยอดเสียง
มือของทูตสวรรค์ที่พระเจ้าวางไว้บนคุณ
เมื่อเราพูดเมื่อวานนี้มันก็เหมือนเช่นเคย,
นักแสดงหญิงยามพลบค่ำ,
เด็กน้อยที่รัก, คุณ
ส่องแสงมาก
จนฉันเชื่อว่าคุณเป็นนิรันดร์,
ฉันมองไม่เห็นความตาย
คำอธิบาย
ความสง่างามนี้มุ่งเป้าไปที่การตายของคนที่คุณรักของเพื่อน มันถูกเขียนในข้อเดียวของเมตริกที่แตกต่างกัน ภาษาของเขาเศร้าหมองและคุณสามารถเห็นความใกล้ชิดที่มีอยู่ระหว่างกวีและบุคคลที่เป็นแรงบันดาลใจให้กับบทกวีเพราะความคิดถึงที่มันเขียน
- «ถึงDalí» (Juan Ortiz)
«สเปนได้สูญเสียจิตรกรที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในตัวคุณไปแล้ว
ในทุกพื้นที่ของบ้านเกิดแปรงของคุณดังก้อง
งานของคุณกรีดร้องบนผนังและในมุมที่คุณรัก
«Dalíนักมายากลศิลปินจิตวิญญาณของนักประดิษฐ์ผู้สูงศักดิ์
แผ่นดินของคุณโศกเศร้าจากการจากไปของคุณด้วยความเศร้าโศก
ไม่มีใครที่สามารถปลอบประโลมสเปนเมื่อต้องเผชิญกับความเจ็บปวดครั้งใหญ่เช่นนี้
คำอธิบาย
ความสง่างามนี้เป็นเพลงเพื่อแสดงความเคารพต่อผลงานศิลปะของDalíและผลงานของเขาเป็นที่ยกย่องของประเทศสเปนอย่างไร เขียนด้วยวิธีดั้งเดิมในศิลปะหลักสามคำคล้องจอง A - A
- «ไปออสเตรเลีย» (Juan Ortiz)
«แผ่นดินของคุณไหม้ผิวต้นไม้ของคุณไหม้
ทูตสวรรค์ของคุณไม่หลับเพราะเปลวไฟที่ลุกโชน
คุณเผาโอ้ออสเตรเลียของฉันและไม่มีใครสามารถดับไฟของคุณได้».
คำอธิบาย
ในกรณีนี้ elegy พูดถึงโศกนาฏกรรมที่เกิดขึ้นในออสเตรเลียเนื่องจากไฟไหม้ คุณสามารถเห็นความเจ็บปวดจากการตายของสัตว์และการเผาป่า มันเขียนเป็นสามเท่าหลวม ๆ
อ้างอิง
- เพลงไว้อาลัย (2019) สเปน: Wikipedia สืบค้นจาก: es.wikipedia.org.
- ชิรินอส. (ส. ฉ.). ลักษณะของความสง่างาม (N / A): คุณสมบัติ กู้คืนจาก: caracteristicas.pro.
- Pérez, J. และ Gardey, A. (2009). ความหมายของ elegy (N / A): คำจำกัดความ จาก. กู้คืนจาก: Definicion.de.
- Harlan, C. (2019). เพลงไว้อาลัย (N / A): เกี่ยวกับEspañol ดึงมาจาก: aboutespanol.com.
- ความหมายของ elegy (2019) (N / A): ความหมาย. สืบค้นจาก: นัยสำคัญ. คอม.
