- คำนิยาม
- ลักษณะสำคัญของวรรณกรรมกวีนิพนธ์
- โครงสร้างตามความตั้งใจของนักแปล
- เน้นวัตถุประสงค์
- ส่งเสริมให้เจาะลึกผู้เขียนหรือหัวข้อ
- ประเภทของวรรณกรรมกวีนิพนธ์
- ของนิทาน
- นวนิยาย
- ในบทกวี
- เกี่ยวกับใจความ
- จากผู้เขียน
- ส่วนบุคคล
- ส่วนของกวีนิพนธ์วรรณกรรม
- หน้าปก
- ดัชนี
- บทนำ
- ข้อเสนอแนะในการอ่าน
- เนื้อหาของกวีนิพนธ์
- อภิธานศัพท์
- บรรณานุกรม
- ตัวอย่าง
- อ้างอิง
กวีนิพนธ์วรรณกรรมคือการรวบรวมตำราเลือกด้วยเกณฑ์ที่ระบุ กลุ่มกวีนิพนธ์ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางว่ามีส่วนร่วมในสาขาวรรณกรรม ลักษณะที่แตกต่างของวรรณกรรมกวีนิพนธ์คือการเลือกปฏิบัติและการเลือกเนื้อหา
การเลือกนี้ขึ้นอยู่กับคุณภาพและมูลค่าเพิ่มของข้อความ กวีนิพนธ์อาจมีคอลเลกชันของผลงานโดยผู้แต่งคนเดียวกันและสามารถจำแนกตามประเภทวรรณกรรมเฉพาะเช่นกวีนิพนธ์บทกวีหรือกวีนิพนธ์ของนิทาน

นอกจากนี้ยังเป็นไปได้ที่จะพบกับกวีนิพนธ์ของงานที่กว้างขวางมาก นั่นคือการเลือกบทที่โดดเด่นที่สุดของหนังสือเล่มใหญ่ ตัวอย่างนี้คือผลงานพันหนึ่งราตรี การรวบรวมนิทานตะวันออกนี้ได้รับการทำซ้ำหลายครั้งในรูปแบบของกวีนิพนธ์โดยพิจารณาจากความยาวของงานต้นฉบับ
กวีนิพนธ์เป็นการคัดเลือกชั้นยอดที่เชิญชวนให้ผู้อ่านมีความรู้ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับงานหรือวรรณกรรมประเภทใดประเภทหนึ่ง เกณฑ์การคัดเลือกขึ้นอยู่กับความชอบของนักแปล กล่าวคือของบุคคลที่รวบรวมและเผยแพร่กวีนิพนธ์พร้อมความคิดเห็นและข้อมูลเชิงลึกที่เห็นว่าเกี่ยวข้อง
คำนิยาม
กวีนิพนธ์วรรณกรรมคือชุดของข้อความที่รวบรวมการเลือกที่ดีที่สุดตามกรอบของการเลือก นั่นคือหากมีการเลือกปฏิบัติโดยผู้แต่งประเภทหรือหัวเรื่อง
กวีนิพนธ์จำนวนมากมีข้อคิดเห็นจากผู้รวบรวมตำรา ด้วยเหตุนี้จึงเป็นไปได้ที่จะร่างแนวคิดหลักของแต่ละส่วนและแม้กระทั่งสานโครงเรื่องระหว่างข้อความต่างๆที่ประกอบกันเป็นงาน
ลักษณะสำคัญของวรรณกรรมกวีนิพนธ์
โครงสร้างตามความตั้งใจของนักแปล
กวีนิพนธ์มีการจัดเตรียมไว้ล่วงหน้าซึ่งพิจารณาจากความตั้งใจของกวีนิพนธ์ เกณฑ์สำหรับการสั่งซื้อเนื้อหาอาจเป็นแบบอุปนัยนิรนัยหรือตามลำดับขึ้นอยู่กับความชอบของผู้รวบรวม
เน้นวัตถุประสงค์
ต้องนำเสนอกวีนิพนธ์ด้วยวิธีการที่มีวัตถุประสงค์อย่างแท้จริง ไม่มีอุปสรรคในการตีความสำหรับการเลือกข้อความประเภทนี้ ในทางตรงกันข้ามความคิดทั้งหมดยินดีต้อนรับภายใต้กรอบของการวิเคราะห์เชิงวิพากษ์และความเป็นกลาง
ส่งเสริมให้เจาะลึกผู้เขียนหรือหัวข้อ
วัตถุประสงค์ของกวีนิพนธ์คือเพื่อกระตุ้นให้ผู้อ่านเพิ่มพูนความรู้ในเรื่องนี้ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้นและสร้างวิจารณญาณของตนเองเกี่ยวกับผู้แต่งประเภทวรรณกรรมหรือหัวข้อที่เลือก
บางครั้งมีการจัดทำกวีนิพนธ์เพื่อการศึกษา อาจารย์ (ในระดับการศึกษาที่แตกต่างกัน) อาศัยการรวบรวมประเภทนี้เพื่อเป็นแนวทางในการเรียนปริญญาโทของพวกเขาโดยใช้กวีนิพนธ์เป็นตำราอ้างอิง
ตัวอย่างเช่นกวีนิพนธ์ของ Pablo Neruda จะเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีเยี่ยมในการศึกษาผลงานของกวีชื่อดังชาวละตินอเมริกาและดูละครที่ดีที่สุดของเขา
ประเภทของวรรณกรรมกวีนิพนธ์
มีวรรณกรรมประเภทกวีนิพนธ์มากมาย ตามวิจารณญาณของนักแปลอาจเป็น:
ของนิทาน
เป็นเรื่องปกติที่จะพบกวีนิพนธ์ที่แสดงรายการเรื่องราวที่แตกต่างกันซึ่งทำให้สามารถอ่านเรื่องราวแต่ละเรื่องได้อย่างอิสระ
นวนิยาย
นักแปลมักจะเลือกบทที่เป็นอิสระของนวนิยายเพื่อให้ความกระจ่างเกี่ยวกับเนื้อเรื่องหลักและสนับสนุนให้อ่านงานต้นฉบับ
ในกรณีนี้จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องดูแลลำดับเหตุการณ์ที่เล่าเรื่องเพื่อรักษาความสนใจของผู้อ่านตลอดทั้งกวีนิพนธ์
ในบทกวี
สามารถจำแนกตามผู้แต่งประเทศหรือช่วงเวลาใดเวลาหนึ่งขึ้นอยู่กับจุดสำคัญของคอลเล็กชัน
เกี่ยวกับใจความ
กวีนิพนธ์ประเภทนี้มุ่งเน้นไปที่หัวข้อและกลุ่มในเนื้อหาซึ่งเป็นข้อความที่ดีที่สุด (เรียงความเรื่องราวบทความและอื่น ๆ ) ในหัวข้อนั้น
กวีนิพนธ์เฉพาะเรื่องเต็มไปด้วยรูปแบบที่หลากหลายซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมความสามารถในการรวบรวมและปรับแต่งข้อความที่แต่งเป็นกุญแจสำคัญ
จากผู้เขียน
พวกเขารวบรวมผลงานที่ดีที่สุดของผู้เขียนซึ่งอาจบ่งบอกถึงการอยู่ร่วมกันของวรรณกรรมหลายประเภทในกวีนิพนธ์เดียวกัน
ส่วนบุคคล
เป็นการรวบรวมโดยพลการตามความชอบของนักแปล สามารถครอบคลุมข้อความที่เลือกโดยไม่มีการจัดหมวดหมู่ที่กำหนดไว้รวมถึงประเภทวรรณกรรมหรือธีมที่หลากหลายตามความชื่นชอบของผู้ที่สร้างกวีนิพนธ์
ส่วนของกวีนิพนธ์วรรณกรรม
โดยทั่วไปกวีนิพนธ์มีส่วนหรือองค์ประกอบดังต่อไปนี้:
หน้าปก
ส่วนนี้ให้รายละเอียดชื่อของบุคคลที่ทำการคัดเลือกข้อความชื่อของกวีนิพนธ์ประเภทวรรณกรรมและวันที่ตีพิมพ์รวมถึงข้อมูลอื่น ๆ ที่น่าสนใจ
ดัชนี
รายละเอียดตำแหน่ง (หมายเลขหน้า) ของแต่ละข้อความเพื่อความสะดวกและรวดเร็วในการระบุตำแหน่งในกวีนิพนธ์
บทนำ
นักแปลจะต้องระบุวัตถุประสงค์ของกวีนิพนธ์เกณฑ์การคัดเลือกผลงานและผลงานของการเรียบเรียง
ข้อเสนอแนะในการอ่าน
มีคำแนะนำของนักแปลก่อนเริ่มการอ่านหากมีอยู่ หมายถึงการอ่านก่อนหน้าลำดับการอ่านที่แนะนำและอื่น ๆ
เนื้อหาของกวีนิพนธ์
เป็นเนื้อความของงานและรวมถึงการเรียบเรียงข้อความตามเกณฑ์ของนักกวีนิพนธ์ อาจรวมถึงความคิดเห็นจากผู้รวบรวมผลงานข้อมูลในอดีตหรือข้อเสนอแนะของแหล่งอ้างอิงเพื่อขยายความรู้ในเรื่องนั้น ๆ
อภิธานศัพท์
ในกรณีที่กวีนิพนธ์มีคำศัพท์ทางเทคนิคหรือการใช้คำที่ไม่เหมือนกันในภาษาสเปนขอแนะนำให้วางอภิธานศัพท์เป็นภาคผนวกของงานเพื่ออำนวยความสะดวกในการอ่าน
บรรณานุกรม
แหล่งข้อมูลที่ปรึกษาเพื่อรวบรวมมีรายละเอียดอยู่ที่นั่น
ตัวอย่าง
- แบบจำลองของกวีนิพนธ์กรีก: Palatine Anthology โดยGermán Santana Henríquez
- กวีนิพนธ์ของ Canarian โดย Eugenio Padorno Navarro
- กวีนิพนธ์วรรณคดีละติน โดยJosé Miguel BañosBaños
- กวีนิพนธ์ใบเสนอราคาวิลเลียมเชกสเปียร์ โดย Josep Mercadé
- กวีนิพนธ์เรื่องอเมริกันเชื้อสายสเปน โดย Seymour Menton
- เรื่องราวของตำรวจที่ดีที่สุด โดย Adolfo Bioy Casares และ Jorge Luis Borges
- ศิลปะการเลือกวรรณกรรมในสมัยโบราณ: ศีล, กวีนิพนธ์ - ฟลอริเลจิโอและเซนตูน โดย Marcos MartínezHernández
- กวีนิพนธ์บทกวีของ Gabriela Mistral โดย Alfonso Calderón
- กวีนิพนธ์พันหนึ่งราตรี โดย Julio Samsó
อ้างอิง
- กวีนิพนธ์ (วรรณกรรม) (nd). ฮาวานาคิวบา กู้คืนจาก: ecured.cu
- กวีนิพนธ์วรรณกรรม (2558). กระทรวงศึกษาธิการ. ลิมาเปรู ดึงมาจาก: perueduca.pe
- รายละเอียดของกวีนิพนธ์ (2550). มหาวิทยาลัยอิสระแห่งอากวัสกาเลียนเตส อากวัสกาเลียนเตสเม็กซิโก กู้คืนจาก: uaa.mx
- กวีนิพนธ์วรรณกรรม (2544). ดึงมาจาก: dialnet.unirioja.es
- Padilla, J. (sf). เกณฑ์บางประการสำหรับกวีนิพนธ์วรรณกรรมสำหรับนักเรียนของ EGB Escuela Universitaria "Pablo Montesino" มาดริดสเปน ดึงมาจาก: magazine.ucm.es
- Pérez, J. และ Merino, M. (2011). ความหมายของ Anthology. กู้คืนจาก: Definicion.de
- Wikipedia, สารานุกรมเสรี (2018). กวีนิพนธ์ สืบค้นจาก: es.wikipedia.org
