- ความหมาย
- ที่มา
- คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง
- Bujarra
- ตัวตลก
- Bujarrón
- เงื่อนไขอื่น ๆ
- "Bufa"
- "Cafisho"
- "Guacho"
- "Sarpar"
- "Yira"
- ตัวอย่างการใช้งาน
- อ้างอิง
Bufarraเป็นสำนวนของอาร์เจนตินาและอุรุกวัยซึ่งความหมายดูเหมือนจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับการใช้งานที่กำหนดให้กับคำนั้น ในปัจจุบันถือเป็นหนึ่งในคำที่ใช้กันมากที่สุดในการพูดทั่วไปโดยเฉพาะในบริเวณใกล้เคียงกับRío de la Plata
เป็นที่น่าสังเกตว่าผู้เชี่ยวชาญบางคนระบุว่า "bufarra" เป็นส่วนหนึ่งของสำนวน lunfardas เนื่องจากเป็นรูปแบบของ "bujarra" และ "bujarrón" ซึ่งเป็นศัพท์ภาษาอิตาลีที่รวมอยู่ในภาษาเรียกขานเมื่อเวลาผ่านไป

แม้จะมีความหมายที่แตกต่างกัน แต่ก็เป็นที่เข้าใจกันว่า "buzz" เป็นสิ่งที่สร้างความเสื่อมเสียให้กับผู้ที่รู้สึกมีแรงดึงดูดทางเพศต่อคนเพศเดียวกัน ในกรณีอื่น ๆ ยังใช้เพื่อประเมินคุณสมบัติของคนอนาจารเลสเบี้ยนและผู้ที่ฝึกเล่นสวาท
แม้ว่าคำจะนิยมใช้และเป็นที่รู้จัก แต่ก็ไม่มีคำจำกัดความที่แน่นอนในพจนานุกรมอย่างเป็นทางการ
ความหมาย
ในมุมมองของความหมายที่หลากหลายของคำศัพท์บางคำสามารถกล่าวถึง:
-Open and Collaborative Dictionary: "ผู้ชายที่มีความสัมพันธ์แบบรักร่วมเพศ แต่กลายเป็นผู้ชาย"
พจนานุกรม -Open and Collaborative: "บุคคลที่ตีความทุกสิ่งด้วยความหมายซ้ำซ้อน คนที่ใช้คำเดียวก็เรียกแบบนี้”
-What-means.com:“ เฒ่าหัวงูที่กระตือรือร้น มันหมายถึงแรงดึงดูดของคนเพศเดียวกัน”
-AsíHablamos.com:“ บุคคลที่มีความต้องการทางเพศต่อผู้เยาว์”
-WordReference:“ Fagot” "ผู้ชายวัยผู้ใหญ่ที่ชอบเจาะกลุ่มผู้ชายอายุน้อยกว่า"
ตามคำจำกัดความข้างต้นคำนี้โดยทั่วไปใช้เป็นการดูถูกคนรักร่วมเพศ อย่างไรก็ตามความหมายที่เหลือยังถือเป็นการใช้งานทั่วไป
คำพ้องความหมายบางคำที่ได้รับความนิยมมากกว่า ได้แก่ "trolo", "eat naughty", "fan of the naked whale", "punch"
ที่มา
ตามที่ผู้เชี่ยวชาญเชื่อว่า "bufarra" เป็นคำที่มาจาก "bujarra" ซึ่งเป็นสำนวนที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในสเปนและยังใช้เป็นการดูถูกคนรักร่วมเพศอีกด้วย
ต้องขอบคุณเวลาที่ผ่านไปมันจึงถูกเปลี่ยนแปลงจนพบเวอร์ชันปัจจุบัน นอกจากนี้ยังมีอีกรูปแบบหนึ่งที่รู้จักกันดี ได้แก่ "ควาย" ซึ่งถูกมองว่าเป็นคำพ้องความหมาย
นั่นเป็นเหตุผลที่ควรค่าแก่การกล่าวถึงอิทธิพลของสำนวนของชาวยุโรปที่แฝงอยู่ในสุนทรพจน์ของอาร์เจนตินาและอุรุกวัยซึ่งอนุญาตให้มีการแสดงออกของคนบ้า
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง
จากมุมมองข้างต้นชุดคำที่เกี่ยวข้องจะถูกเปิดเผยในเรื่องนี้
Bujarra
ใช้ในสเปนและเวเนซุเอลาซึ่งถือเป็น "bufarra" เวอร์ชันดั้งเดิม
ตัวตลก
รากศัพท์มาจาก "bujarrón" และหมายถึงผู้ชายที่มีตำแหน่งที่กระตือรือร้นในความสัมพันธ์แบบรักร่วมเพศ
ในแนวความคิดที่กว้างขึ้นดูเหมือนว่าบุคคลเหล่านี้จะมีคุณสมบัติที่แม้ว่าพวกเขาจะมีความชอบทางเพศแบบนี้ แต่พวกเขาก็พยายามอย่างดีที่สุดที่จะซ่อนมันไว้ ในบางกรณีจะใช้เป็นคำพ้องความหมายสำหรับ "buzzard"
Bujarrón
ความหมายเหมือนกับคำก่อนหน้านี้ แต่ในกรณีนี้ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตบางคนระบุว่าต้นกำเนิดของมันมาจากการดูหมิ่นและคุณสมบัติที่เสื่อมเสียที่สร้างขึ้นกับคนรักร่วมเพศในยุโรปตะวันออกโดยเฉพาะในบัลแกเรียในช่วง วัยกลางคน.
อีกเวอร์ชันหนึ่งของเรื่องราวที่พัฒนาขึ้นในบริบททางประวัติศาสตร์เดียวกันกล่าวว่าคริสตจักรคาทอลิกใช้คำวิจารณ์ของชาวบัลแกเรียในการรับเลี้ยงและปกป้องสิ่งที่เรียกว่า "คนนอกรีต" ซึ่งหนีการกดขี่ข่มเหงเพราะไม่เปลี่ยนศาสนา
ดังนั้นพวกเขาจึงอาศัยข้ออ้างที่เกี่ยวข้องกับการรักร่วมเพศและการเล่นชู้เพราะหากพวกเขาถูกจับได้ทหารก็มีอำนาจที่จะทรมานและสังหารพวกเขาด้วยวิธีที่โหดร้ายที่สุด
ในทางกลับกันอาจกล่าวได้ว่าตามที่ Royal Spanish Academy กล่าวว่า "bujarrón" มาจาก "bugerum" ของบัลแกเรียแม้ว่าจะดูเกี่ยวข้องกับสำนวนภาษาอิตาลี "buzzarone" และ "buggiarone" มากกว่าซึ่งเมื่อแปลว่า "active sodomite"
ในสเปนคำนี้รู้จักกันในตอนแรกว่า "buharrón" ซึ่งต่อมาเริ่มออกเสียงว่า "buarrón" จากนั้นมันก็เปลี่ยนเป็น "สกปรก" และสุดท้ายก็คือ "สกปรก" ซึ่งเป็นคำที่ใช้อธิบายบางสิ่งที่ก่อให้เกิดความรังเกียจและ / หรือน่ารังเกียจเช่นเดียวกับชายสูงอายุที่มองหาเด็กหนุ่มเพื่อมีเซ็กส์
เงื่อนไขอื่น ๆ
เป็นที่คาดกันว่าคำศัพท์ปัจจุบันสอดคล้องกับผลิตภัณฑ์รูปแบบหนึ่งของนิพจน์ลูนฟาร์โดที่กลายเป็นลักษณะของสุนทรพจน์ของริโอเดอลาปลาตา นั่นคือเหตุผลที่บางคนควรกล่าวถึง:
"Bufa"
การหดตัวของ "ผ้าพันคอ" หรือ "ผ้าพันคอ" หมายถึงผู้ชายที่ชอบมีเพศสัมพันธ์กับคนเพศเดียวกัน ในบางกรณีเขายอมรับว่าข่มขืนหรือล่วงละเมิด
"Cafisho"
บุคคลนั้นได้รับแจ้งว่าใครอาศัยอยู่หรือใครทำเงินจากการค้าประเวณีของผู้หญิง จากนั้นเขาสามารถพิจารณาได้ว่าเป็น "แมงดา" "แมงดา" หรือ "นักเลง"
ว่ากันว่ามาจากคำภาษาอังกฤษ "stockfish" ซึ่งหมายถึงการขนส่งปลาที่มาถึงท่าเรือ ในทำนองเดียวกันมีความเป็นไปได้ว่าคำนี้ถูกนำมาใช้เพื่ออ้างถึงการมาถึงของผู้หญิง "จำนวนมาก" จากพื้นที่ที่ยากจนที่สุดของยุโรป
"Guacho"
ตามภาษาพื้นเมืองนี่เป็นการดูถูกที่รุนแรงมากซึ่งเป็นภาษาสเปนจนถึงเวอร์ชันที่เป็นที่รู้จักในปัจจุบัน ช่วงหนึ่งในช่วงศตวรรษที่ 19 เขาได้รับการยกย่องว่าเป็นคำพ้องความหมายของ "son of a bitch"
อย่างไรก็ตามความหมายเปลี่ยนไปอย่างมากเนื่องจากตอนนี้เข้าใจว่าเป็นคำชมเชยหรือการยอมรับว่ามีคนดีและ / หรือน่าพอใจ
"Sarpar"
หมายถึงการกระทำของกลโกงสร้างความเสียหายสร้างความรำคาญหรือเกินขีด จำกัด
"Yira"
มาจากคำว่า "ไจโร" ของอิตาลีซึ่งความหมายแฝงหมายถึงโสเภณีที่เดินตามท้องถนนเพื่อค้นหา "ลูกค้า" นอกจากนี้ยังหมายถึงผู้หญิงที่แสวงหาผู้ชายเพื่อการมีเพศสัมพันธ์
ตัวอย่างการใช้งาน
ตัวอย่างบางส่วนที่ใช้คำนี้ ได้แก่
- "ฮวนเป็นตัวตลกอย่างมาก"
- "นั่นมันควายตัวเก่า"
- "คุณเป็นคนโง่"
- "ตกลงฉันจะไป มาดูกันว่าพวกเขาคิดว่าฉันเป็นครึ่งตัวหรือเปล่า”
-“ ฮวนเป็นคนชอบดูหนังเขาเย็ดพวกตุ๊ดทุกคนในพื้นที่ เขาไม่ทิ้งหางที่แข็งแรงให้ใคร”.
- "ถ้าฉันออกไปข้างนอกกับสิ่งนี้บนถนนฉันจะดูเหมือนคนตัวใหญ่"
- "โชโจเป็นคนบ้าเขาจับรถเข็นได้มาก"
อ้างอิง
- ภาคผนวก: อภิธานศัพท์ของ lunfardo (เอสเอฟ) ในวิกิพจนานุกรม. สืบค้นเมื่อ: 5 กรกฎาคม 2018 ในวิกิพจนานุกรมของ es.wiktionary.org.
- Bufarra (เอสเอฟ) ในAsíHablamos.com. สืบค้นเมื่อ: 5 กรกฎาคม 2018 ในAsíHablamos de asihablamos.com.
- Bufarra (เอสเอฟ) ในพจนานุกรมแบบเปิดและการทำงานร่วมกัน สืบค้นแล้ว: 5 กรกฎาคม 2018 ใน Open and Collaborative Dictionary of meaningde.org.
- Bufarra (เอสเอฟ) ใน What-means.com สืบค้นแล้ว: 5 กรกฎาคม 2018 In What-mean from que-significa.com.
- Bufarra (เอสเอฟ) ใน WordReference สืบค้นแล้ว: 5 กรกฎาคม 2018 ใน WordReference ที่ forum.wordreference.com.
- ตัวตลก (เอสเอฟ) ในAsíHablamos.com. สืบค้นเมื่อ: 5 กรกฎาคม 2018 ในAsíHablamos.comที่ asihablamos.com.
- ตัวตลก (เอสเอฟ) ในพจนานุกรมอาร์เจนตินา สืบค้นเมื่อ: 5 กรกฎาคม 2018 ในพจนานุกรมภาษาอาร์เจนตินาของ dictionaryargentino.com.
- ตัวตลก (เอสเอฟ) ใน Definitions-de.com สืบค้นเมื่อ: 5 กรกฎาคม 2018 ใน Definiciones-de.com จาก definitions-de.com.
- ตัวตลก (เอสเอฟ) ในวิกิพจนานุกรม. สืบค้นเมื่อ: 5 กรกฎาคม 2018 ในวิกิพจนานุกรมที่ wiktionary.org.
- บูจาร์รา / bujarrón. (เอสเอฟ) ใน WordReference สืบค้นแล้ว: 5 กรกฎาคม 2018 ใน WordReference ที่ forum.wordreference.com.
- Bujarrón (เอสเอฟ) ในนิรุกติศาสตร์ของชิลี สืบค้นแล้ว: 5 กรกฎาคม 2018 ในนิรุกติศาสตร์ของชิลีจาก etimologias.dechile.net.
