- ชีวประวัติ
- เกิดและครอบครัว
- การศึกษาของ Nervo
- เปลี่ยนแน่นอน
- โอกาสใหม่ในเม็กซิโกซิตี้
- Nervo ใน
- อยู่ในปารีส
- รักชีวิตของอมาโด้
- Nervo เป็นนักการทูต
- ปีสุดท้ายและความตาย
- สไตล์
- วิวัฒนาการและธีม
- เล่น
- บทกวี
- คำอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับคอลเลกชันบทกวีที่เป็นตัวแทนมากที่สุดของเขา
- ไข่มุกดำ
- ลึกลับ
- สวนด้านใน
- เงียบ ๆ
- ความสงบเงียบ
- ในความสงบ
- การยกระดับ
- ผู้เป็นที่รักที่ไม่สามารถเคลื่อนที่ได้
- นวนิยาย
- คำอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับนวนิยายที่เป็นตัวแทนมากที่สุดของเขา
- บาชิลเลอร์
- ผู้มอบจิตวิญญาณ
- เรื่อง
- คำอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับเรื่องราวที่เป็นตัวแทนมากที่สุดของเขา
- นิทานลึกลับ
- ทดสอบ
- โรงละคร
- วลี
- อ้างอิง
Amado Ruiz de Nervo Ordaz (พ.ศ. 2413-2562) เป็นนักเขียนและกวีชาวเม็กซิกัน ผลงานของเขาอยู่ในกรอบของความทันสมัยโดยโดดเด่นในเรื่องของความสวยงามสง่างามและมีความคิดสร้างสรรค์สูง กวีนิพนธ์ของเขาโดยเฉพาะอย่างยิ่งหลายครั้งแสดงให้เห็นถึงบุคลิกที่เศร้าโศกของผู้แต่ง
งานของ Nervo ได้รับอิทธิพลจากกวีชาวนิการากัวRubénDarío; ในตอนแรกมีความโดดเด่นทางศาสนาและความสง่างามเป็นพิเศษในภาษาและเสียง ต่อมากวีนิพนธ์ของเขาเปลี่ยนไปเนื่องจากความสัมพันธ์ของเขากับกวีชาวสเปนและฝรั่งเศส

เส้นประสาทที่รัก ที่มา: taringa ผ่าน Wikimedia Commons
ในระดับส่วนตัวความสุขไม่ได้อยู่ข้างนักเขียนเสมอไป ในช่วงชีวิตของเขาเขาผ่านตอนที่ยากลำบากหลายตอน: การสูญเสียคนที่คุณรักหลายคนทำให้เขาเศร้าและคิดถึง มันหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่ความรู้สึกและอารมณ์ของเขาสะท้อนออกมาในเนื้อเพลงเนื่องจากความเศร้าโศกที่เขาต้องทนทุกข์ทรมาน
ชีวประวัติ
เกิดและครอบครัว
Amado Nervo เกิดเมื่อวันที่ 2 สิงหาคม พ.ศ. พ่อแม่ของเขาคือ Amado Nervo y Maldonado และ Juana Ordaz y Núñez เมื่อกวีในอนาคตอายุเพียงเก้าขวบเขาเป็นเด็กกำพร้า
การศึกษาของ Nervo
Amado Nervo ศึกษาปีแรกที่ Colegio San Luís Gonzaga ในเมือง Jacona ในรัฐMichoacán ต่อมาใน Zamora de Hidalgo เขาได้รับการฝึกฝนด้านปรัชญาและวิทยาศาสตร์ นอกจากนี้เขาเรียนกฎหมายที่เซมินารีในเมืองนั้นเป็นเวลาหนึ่งปี
เปลี่ยนแน่นอน
ตั้งแต่พ่อของ Nervo เสียชีวิตสถานการณ์ทางการเงินของครอบครัวเขาก็ไม่สู้ดีนัก สิ่งนี้ทำให้เขาถอนตัวจากการเตรียมความพร้อมทางวิชาการในปี 2434 ด้วยเหตุนี้เขาจึงกลับไปบ้านเกิดของเขาจากนั้นไปที่เมืองมาซัตลันซึ่งเขาฝึกเป็นผู้ช่วยทนายความในเวลาเดียวกับที่เขาเริ่มเขียนในหนังสือพิมพ์ท้องถิ่น
โอกาสใหม่ในเม็กซิโกซิตี้
ในปีพ. ศ. 2437 Amado Nervo ได้ตั้งรกรากในเม็กซิโกซิตี้แล้วโดยมุ่งมั่นที่จะให้ความต่อเนื่องกับอาชีพนักข่าวที่เริ่มต้นในมาซาตลัน ในเวลานั้นเขาเริ่มเขียนให้กับนิตยสาร Blue ซึ่งเป็นงานแสดงเกี่ยวกับขบวนการสมัยใหม่และเป็นจุดนัดพบสำหรับความคิดของกวีหลายคน
งานของ Nervo เริ่มทำให้เขาได้รับการยอมรับในหมู่ปัญญาชนในยุคนั้น สิ่งนี้ทำให้เขาสามารถติดต่อกับนักเขียนชาวเม็กซิกันเช่นกวี Luis Gonzaga Urbina และคนอื่น ๆ ที่มีความสูงระดับนานาชาติซึ่ง ได้แก่ Ramón de Campoamor และRubénDarío
Nervo ใน
งานสื่อสารมวลชนของ Amado เผยแพร่ไปยังหนังสือพิมพ์ El Mundo, El Nacional และ El Universal แต่ในเอลมุนโดที่เขากลายเป็นส่วนหนึ่งของคณะกรรมการ เขาเป็นผู้รับผิดชอบในการแทรกเนื้อหาตลก El Mundo Cómico; ต่อมาอาหารเสริมก็เป็นอิสระ

Façade of El Universal หนังสือพิมพ์เม็กซิกันที่ Nervo ทำงานอยู่ ที่มา: LDAB ผ่าน Wikimedia Commons
นักเขียนชาวเม็กซิกันประสบความสำเร็จในการมีชื่อเสียงเมื่อ El bachiller ได้รับการตีพิมพ์ในปี 1895 สามปีต่อมาเขาให้สัตยาบันหนังสือกวีนิพนธ์เรื่อง Perlas negra y Mástica เขายังเป็นส่วนหนึ่งของการสร้างและกำหนดทิศทางของนิตยสาร Modern ระหว่างปี พ.ศ. 2441 ถึง พ.ศ. 2443
อยู่ในปารีส
Amado Nervo ในอาชีพของเขาในฐานะนักข่าวทำงานเป็นผู้สื่อข่าวในกรุงปารีสสำหรับ El Imparcial เนื่องในงาน Universal Exhibition ในปี 1900 ในช่วงเวลานั้นเขาได้พบกับนักเขียนระดับ Oscar Wilde, Jean Moréasและ Leopoldo Lugones และยังรวมกลุ่ม มิตรภาพกับกวีRubénDarío

Oscar Wilde หนึ่งในนักเขียนที่ยิ่งใหญ่ที่ Amado Nervo ได้พบในปารีส ที่มา: Napoleon Sarony ผ่าน Wikimedia Commons
เวลาที่นักเขียนใช้ในยุโรปทำให้เขาเอนเอียงไปทางปรัชญาของ Parnassus ซึ่งปฏิเสธความโรแมนติกที่จะหลีกทางให้กับผู้บริสุทธิ์ งานเขียนของเขามาตั้งแต่สมัยนั้น: บทกวีการอพยพและดอกไม้แห่งถนนและเสียง ในเวลานี้เขายังถือโอกาสเยี่ยมชมเมืองในยุโรปหลายแห่ง
รักชีวิตของอมาโด้
Amado Nervo อยู่ในปารีสนอกเหนือจากการเชื่อมโยงเขากับปัญญาชนคนสำคัญแล้วยังทำเช่นนั้นกับความรักในชีวิตของเขาด้วย Ana Cecilia Luisa Dailliez พวกเขาเริ่มความสัมพันธ์ในปี 2444 ซึ่งกินเวลาจนถึงปีพ. ศ. 2455 ซึ่งเป็นปีที่เธอเสียชีวิต ความเศร้าทำให้เขาเขียน La amada inmóvil Ana ทิ้งลูกสาวไว้: Margarita
Nervo เป็นนักการทูต
ในปี 1905 Amado Nervo กลับไปประเทศของเขาซึ่งเขามีโอกาสสอนภาษาสเปนที่โรงเรียนเตรียมอุดมศึกษาแห่งชาติ จากนั้นเขาได้รับแต่งตั้งให้เป็นเลขานุการสถานทูตของประเทศของเขาในสเปน เขายังคงทำงานวรรณกรรมและเขียนผลงานเช่น Juana de Asbaje และ En voz baja
ปีสุดท้ายและความตาย
ช่วงปีสุดท้ายของชีวิตของอมาโด้เนอร์โวผ่านไประหว่างอาชีพทางการทูตและวรรณกรรม อย่างไรก็ตามเนื่องจากการปฏิวัติเม็กซิกันการค้านั้นจึงหยุดชะงักไปชั่วขณะจนกว่าจะถูกยึดคืนในปีพ. ศ. 2461 เมื่อได้รับมอบหมายให้อุรุกวัยและอาร์เจนตินา

Tomb of Amado Nervo ใน Rotunda of Illustrious Persons ประเทศเม็กซิโก ที่มา: Thelmadatter ผ่าน Wikimedia Commons
ใช้เวลาไม่นานชีวิตนักเขียนก็ล้มหายตายจากไป Nervo เสียชีวิตเมื่อวันที่ 24 พฤษภาคม พ.ศ. 2462 ในอุรุกวัยเนื่องจากโรคไตเมื่อเขาอายุเกือบสี่สิบแปดปี เขายังคงพักผ่อนอยู่ใน Rotunda of Illustrious Persons ในเม็กซิโกบ้านเกิดของเขา
สไตล์
รูปแบบวรรณกรรมของ Amado Nervo มีลักษณะเป็นของขบวนการสมัยใหม่ อย่างไรก็ตามงานเขียนหลายชิ้นของเขาต่อต้านกระแสนี้เนื่องจากสอดคล้องกับประสบการณ์และความรู้สึกส่วนตัวของเขามากกว่าซึ่งความเศร้าและความคิดถึงมีความสำคัญมากที่สุด
ภาษาที่นักเขียนชาวเม็กซิกันใช้ในวรรณกรรมของเขาได้รับการเพาะเลี้ยงมีความละเอียดและประณีตเป็นอย่างดี Nervo เป็นนักเขียนที่สมบูรณ์แบบในผลงานของเขาคุณสามารถเห็นความเอาใจใส่ของเขาสำหรับรูปแบบของบทกวีตลอดจนความเกี่ยวข้องของบทกวี
วิวัฒนาการและธีม
งานของ Amado Nervo เริ่มแรกมุ่งเน้นไปที่ผลประโยชน์ทางศาสนาของเขาและมีลักษณะที่ลึกลับ อย่างไรก็ตามหลังจากการเดินทางไปปารีสและการติดต่อกับนักเขียนคนอื่น ๆ พวกเขาทำให้เขามีวิวัฒนาการไปสู่เรื่องที่เกี่ยวกับมนุษย์มากขึ้นเป็นที่สนใจของคนทั่วไปและมีความกว้างมากขึ้น
เล่น
บทกวี
- ไข่มุกดำ (2441)
- ลึกลับ (2441)
- บทกวี (1901) ฉบับตีพิมพ์ในปารีส
- ซิสเตอร์วอเตอร์ (1901)
- การอพยพและดอกไม้บนท้องถนน (1902)
- พิณวีรบุรุษ (2445)
- เสียง (1904)
- สวนภายใน (1905)
- ด้วยเสียงต่ำ (1909)
- ความสงบ (2455)
- ในความสงบ (2458)
- ระดับความสูง (2459)
- ความบริบูรณ์ (2461).
- สระบัว (2462)
- นักธนูศักดิ์สิทธิ์ (1920)
- ผู้เป็นที่รักที่ไม่สามารถเคลื่อนที่ได้ (1920)
- บทกวีที่สมบูรณ์ (2478)
- เช้าของกวี (2481)
- ดวงจันทร์สุดท้าย (2486)
คำอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับคอลเลกชันบทกวีที่เป็นตัวแทนมากที่สุดของเขา
ไข่มุกดำ
ถือเป็นคอลเลกชันแรกของบทกวีของ Amado Nervo โองการส่วนใหญ่ที่มีอยู่ในหนังสือเล่มนี้ได้รับการตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์ต่าง ๆ ที่นักเขียนทำงานอยู่ งานชิ้นนี้มีลักษณะคล้ายกับ Mystique ซึ่งเป็นต้นฉบับที่เริ่มฉายในปีพ. ศ. 2441

โล่ของโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษาแห่งชาติที่ Nervo สอน ที่มา: UNAM ผ่าน Wikimedia Commons
เป็นงานสั้น ๆ ประกอบด้วยบทกวีมากกว่าเจ็ดสิบบทที่มุ่งเน้นไปที่ศาสนา นอกจากนี้ยังเป็นภาพสะท้อนของประสบการณ์ส่วนตัวของกวีที่เกี่ยวข้องกับการสูญเสียครอบครัว ความรู้สึกเศร้าและความเหงาก่อให้เกิดการสนทนาระหว่างกวีและเทพทางจิตวิญญาณ
ส่วนของบทกวี "V"
“ คุณเห็นดวงอาทิตย์ดับแสงอันบริสุทธิ์ไหม
ในเกลียวคลื่นของทะเลอำพัน?
ดังนั้นโชคของฉันจึงจมลงในความฉลาด
เพื่อไม่ให้เกิดใหม่ในทางของฉัน
มองไปที่ดวงจันทร์: ฉีกม่าน
จากความมืดการส่องแสงเริ่มต้นขึ้น
มันจึงลอยขึ้นเหนือท้องฟ้าของฉัน
ดาวงานศพแห่งความโศกเศร้า
คุณเห็นประภาคารบนหินผุไหม
ทะเลที่สงบนิ่งด้วยฟองของมัน
พรม?
นี่คือความศรัทธาที่แผ่ออกมาเหนือชีวิตของฉัน
เหงาบริสุทธิ์ซ่อนเร้น:
เหมือนหน้านางฟ้าในร่ม!”.
ลึกลับ
เป็นผลงานกวีชิ้นแรกของผู้เขียนดังนั้นจึงมุ่งเน้นไปที่ประสบการณ์ในวัยเยาว์และความหลงใหลในศาสนาของเขา เนื้อหาของงานเป็นเรื่องอัตชีวประวัติโดยธรรมชาติประสบการณ์ในเซมินารีเป็นเรื่องฉาวโฉ่ในขณะที่มีบทกวีบางบทที่มุ่งเน้นไปที่ราคะและเร้าอารมณ์
ส่วน
“ ข้า แต่พระเจ้าพระเจ้าจอมโยธา
พระบิดานิรันดร์พระมหากษัตริย์นิรันดร์
สำหรับโลกใบนี้ที่คุณสร้างขึ้น
ด้วยอานุภาพแห่งอำนาจของคุณ
เพราะคุณพูดว่า: ปล่อยให้มันเบา
และคำพูดของคุณคือแสงสว่าง
เพราะคุณอยู่ร่วมกับพระวจนะ
เพราะคุณคือพระวจนะ
จากไปเรื่อย ๆ
และไม่มีวันพรุ่งนี้และไม่มีเมื่อวาน…”.
สวนด้านใน
ผลงานของ Amado Nervo ประกอบด้วยชุดบทกวีเนื้อหาเกี่ยวกับอัตชีวประวัติและคุณลักษณะบางประการเกี่ยวกับความสัมพันธ์รักที่ไม่ระบุรายละเอียด บางทีอาจเป็นแรงบันดาลใจจากสถานการณ์จริงของเขากับ Margarita ลูกสาวของ Ana ที่รักของเขา
รูปแบบของคอลเลกชันของบทกวีเกี่ยวกับความรักที่มีต่อผู้หญิงที่ชื่อ Damiana ผู้เขียนมุ่งเน้นไปที่การเอาชนะความผิดหวังในความรัก ภาษาที่ใช้โดย Amado Nervo ได้รับการเพาะเลี้ยงและโคลงสั้น ๆ ในนั้นผู้เขียนไม่ได้ละทิ้งอิทธิพลและผลประโยชน์ทางศาสนาของเขา
บทกวีที่รวมอยู่ในคอลเลกชันของบทกวีนี้
- "กลอนของฉัน".
- "กลางคืน".
- "เศร้า".
- "ไร้เดียงสา".
- "เพลงดอกไม้เดือนพฤษภาคม".
- "ความว้าวุ่น".
- "Damiana คือใคร"
- "ผู้หญิงที่น่ารักและจริงจังคนนี้ … ".
- "คุณมาพร้อมกับรุ่งอรุณ"
- "การหายใจออก".
- "Damiana กำลังจะแต่งงาน"
- "พวกเขาคือความฝันที่ผ่านมา"
- "กลับ"
ส่วนของ "Damiana คือใคร"
"ผู้หญิงที่เขียวชอุ่มของฉัน
เยาวชนอาจเป็นได้
- ถ้าพระเจ้าต้องการ -
เหมือง
ในภูมิทัศน์ภายใน
สวรรค์แห่งความรัก
และบทกวี;
คนที่เป็นวีรบุรุษหรือชาวบ้าน
'ชาวบ้านของฉัน' หรือ 'เจ้าหญิงของฉัน'
มันจะถูกเรียกว่า
มันอยู่ในหนังสือของฉัน Damiana”
เงียบ ๆ
คอลเลกชันบทกวีของ Nervo นี้เป็นการอุทิศให้กับ Juana Ordaz แม่ของเขาซึ่งเสียชีวิตใกล้กับวันที่ตีพิมพ์หนังสือเล่มนี้ งานนี้เป็นการสารภาพโดยผู้เขียนเองเกี่ยวกับความปรารถนาของเขาที่มีต่อผู้หญิงคนหนึ่งในตำราที่กลายมาเป็นพันธมิตรของเขาในเส้นทางวรรณกรรมของเขา
ภาษาที่กวีใช้ในหนังสือเล่มนี้มีความละเอียดอ่อนและเป็นนัยซึ่งอาจก่อให้เกิดชื่อของงาน บางทีความตั้งใจของ Amado ก็คือการเสริมสร้างความสัมพันธ์กับผู้อ่านโดยเฉพาะผู้หญิงในสังคมที่อยู่ในมือของผู้ชาย
ความสงบเงียบ
เป็นงานที่ตีพิมพ์ภายใต้สำนักพิมพ์มาดริด ในคอลเลกชันของบทกวี Amado Nervo สะท้อนให้เห็นถึงความสงบและความสงบภายในที่เขาพบในชีวิตของเขาในเวลาเดียวกันกับที่เขาแสดงความสิ้นหวัง อย่างไรก็ตามเขาคำนึงถึงความเป็นไปได้ของความรักเมื่อเผชิญกับการสูญเสีย
โครงสร้างที่กวีมอบให้กับหนังสือเล่มนี้มีไว้สำหรับองค์กรส่วนบุคคลของเขามากกว่าสำหรับผู้อ่านเอง นอกจากนี้เขายังระบุรายชื่อและตั้งชื่อ ความตั้งใจของผู้เขียนคือการสะท้อนและวิวัฒนาการของสิ่งมีชีวิตซึ่งล้วนอยู่ภายใต้สัญลักษณ์และความทันสมัย
ส่วน
"เกินความอดทน
จากทะเลโกรธ
ความเฉยเมยเงียบ ๆ
ของแขนขาสีรุ้ง
และการดำรงอยู่ที่เงียบสงบ
ของสัตว์ประหลาดที่ไม่เคยฝันถึง
…เหนือแม่น้ำบ้า
ของชีวิตที่วุ่นวาย
ความหลงใหลในมหาสมุทรแปซิฟิก …
ด้วยคลื่นสีเทาที่รุนแรง
ด้วยความเฉื่อยชาอันยิ่งใหญ่
ที่ไม่แส้บิน
สายลมใด ๆ …”.
ในความสงบ
เป็นบทกวีที่ Amado Nervo แสดงด้วยภาษาที่ชัดเจนและเป็นส่วนตัวมากตำแหน่งที่น่าพอใจของเขาต่อหน้าชีวิตอันเป็นผลมาจากวิวัฒนาการและความเป็นผู้ใหญ่ของเขาเมื่อเผชิญกับประสบการณ์ที่แตกต่างกัน งานเขียนของเขาได้รวมอยู่ในผลงานของเขาในปี พ.ศ.
บทกวีเป็นภาพสะท้อนของการเรียนรู้ส่วนตัวของกวีซึ่งได้รับการยืนยันในการเล่าเรื่องของบุคคลที่หนึ่ง ข้อความสุดท้ายคือความรับผิดชอบของมนุษย์ก่อนชีวิตประสบการณ์ที่อาศัยอยู่และเส้นทางที่เขาต้องเดินทาง
ส่วน
"ใกล้พระอาทิตย์ตกมากฉันอวยพรคุณชีวิต
เพราะคุณไม่เคยให้ความหวังที่ล้มเหลวแก่ฉัน
ไม่ทำงานที่ไม่เป็นธรรมไม่มีการลงโทษที่ไม่สมควร
เพราะฉันมองเห็นจุดสิ้นสุดของเส้นทางที่ขรุขระของฉัน
ว่าฉันเป็นสถาปนิกแห่งโชคชะตาของฉันเอง …
แน่นอนฉันพบว่าคืนแห่งความเศร้าโศกของฉันยาวนาน
แต่คุณไม่ได้แค่สัญญากับฉันในคืนที่ดี
และแทนที่จะได้รับความเงียบสงบอันศักดิ์สิทธิ์ …
ฉันรักฉันเป็นที่รักดวงอาทิตย์ลูบไล้ใบหน้าของฉัน
ชีวิตคุณเป็นหนี้ฉันอะไร!
ชีวิตเราสงบสุข!”.
การยกระดับ
ในงานนี้ผู้เขียนชาวเม็กซิกันละทิ้งศาสนาและความสนใจในวัยเยาว์ด้วย ธีมของเขามุ่งเน้นไปที่ธีมเชิงปรัชญาและสะท้อนแสงมากขึ้น Amado Nervo สามารถเปิดเผยชื่อนี้ด้วยความเงียบสงบและความสงบจิตวิญญาณที่สงบและเงียบสงบ
ธีมหลักเกี่ยวข้องกับความรักและสันติภาพ Nervo ยังพัฒนาบทกวีทั้งด้วยโองการฟรีเช่นเดียวกับบทกวีที่สอดคล้องกันและพยัญชนะ ในขณะเดียวกันเขาก็ใช้คำเปรียบเปรยมากมาย เขาให้บทกวีที่เข้าใจง่ายแก่ผู้อ่าน
ส่วน
“ อาถรรพ์มารดาแห่งกำเนิดทั้งหมดแม่
โอ้อวดเป็นใบ้และซื่อสัตย์ของวิญญาณที่สูงส่ง
รังนับไม่ถ้วนของดวงอาทิตย์และโลกทั้งหมด
ทะเลที่ไฟแห่งทั้งหมดทำให้สั่นสะเทือน! …
โดเมนที่ปีกสีฟ้าแห่งความฝันบิน:
เป็นนักเรียนกระจกของฉันที่คัดลอกลูกกลมของคุณ
เป็นความเงียบของคุณการมีส่วนร่วมที่ละเอียดอ่อนในชีวิตของฉัน
ขอให้อาถรรพ์ศักดิ์สิทธิ์ในจิตใจของฉัน
จงเป็นความจริงอันห่างไกลของคุณเบื้องหลังหลุมศพมรดกของฉัน”
ผู้เป็นที่รักที่ไม่สามารถเคลื่อนที่ได้
เป็นผลงานกวีที่รู้จักกันดีที่สุดเรื่องหนึ่งของ Amado Nervo เนื่องจากเนื้อหาที่สะเทือนใจและเจ็บปวด ในนั้นเขาสะท้อนให้เห็นถึงความทุกข์ทรมานที่เหลืออยู่ให้กับเขาจากการเสียชีวิตอย่างกะทันหันของความรักในชีวิตของเขา: Ana Cecilia Luisa Dailliez หลังจากเป็นไข้ไทฟอยด์
คอลเลกชันของบทกวีถูกสร้างขึ้นโดยนักเขียนเพื่อระบายความเศร้าโศกของเขาดังนั้นเขาจึงเก็บไว้อย่างใกล้ชิด อย่างไรก็ตามหนึ่งปีหลังจากการตายของเขาผลงานได้รับการตีพิมพ์และการแสดงออกและความรู้สึกของกวีก็ก้าวข้ามไป
ส่วน
“ เขาจูบฉันเยอะมาก ราวกับว่ากลัว
จากไปเร็ว … ความรักของเขาคือ
กระสับกระส่ายกระสับกระส่าย
ฉันไม่เข้าใจความเร่งรีบเช่นนี้
เจตนาที่หยาบคายของฉัน
ไม่เคยเห็นไกลมาก …
เธอรู้สึก!
เธอรู้สึกว่าคำนั้นสั้น
เทียนที่ได้รับบาดเจ็บจากขนตา
จากสายลมเขารออยู่แล้ว … และด้วยความวิตกกังวล
เขาต้องการทิ้งวิญญาณของเขาไว้ในอ้อมกอดแต่ละครั้ง
จูบเขาชั่วนิรันดร์”
นวนิยาย
- Pascual Aguilera (มีสองรุ่น: 1892 และ 1899)
- ปริญญาตรี (2438)
- ผู้ให้วิญญาณ (2442)
- ปีศาจไม่สนใจ (2459)
คำอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับนวนิยายที่เป็นตัวแทนมากที่สุดของเขา
บาชิลเลอร์
กลายเป็นนวนิยายที่ได้รับการยอมรับมากที่สุดเรื่องหนึ่งของ Amado Nervo โดยมีเนื้อหาสั้นและเป็นธรรมชาติ งานนี้ประกอบด้วยความแตกต่างของอัตชีวประวัติซึ่งเพิ่มศาสนากามารมณ์ความรักและวิวัฒนาการของมนุษย์
พล็อตเรื่อง
นวนิยายเรื่องนี้บอกเล่าเรื่องราวของเฟลิเป้ชายหนุ่มที่มีบุคลิกเศร้าหมองและมีความโน้มเอียงทางศาสนาซึ่งตัดสินใจศึกษาศาสนศาสตร์ อย่างไรก็ตามลักษณะทางวินัยของเผ่าพันธุ์ทำให้สุขภาพของเขาลดลง
เฟลิเป้ไปที่ฟาร์มปศุสัตว์ของลุง Don Jerónimoสถานที่ที่เขาเติบโตขึ้นมาหลังจากการตายของแม่ เธอพบความรักในAsunciónเพื่อนของเธอตั้งแต่เด็กและเขาก็สารภาพรักกับเธอ เรื่องราวพลิกผันเมื่อเฟลิเป้บัณฑิตตัดสินใจ "ช่วยตัวเอง" ด้วยการตัดอัณฑะ
นวนิยายเรื่องนี้มีโครงสร้างเป็นสี่ส่วน ได้แก่ คำนำ "ในอ้อมแขนแห่งอุดมคติ" "สิ่งล่อใจ" และ "ต้นกำเนิด" นอกจากนี้ผู้เขียนในความสัมพันธ์กับศาสนาได้ก่อให้เกิดเรื่องราวด้วยกลอนจากพระวรสารนักบุญมัทธิวซึ่งอ้างถึงการกำจัดสมาชิกของร่างกายหากทำให้คนตกอยู่ในการล่อลวง
ผู้มอบจิตวิญญาณ
เป็นนวนิยายเรื่องที่สามของ Amado Nervo ซึ่งได้รับการตีพิมพ์ในภาคเสริม El Mundo Cómico เนื้อหาของเรื่องได้รับการพัฒนาขึ้นในอารมณ์ขันปรัชญาและเพ้อฝัน; มันเป็นงานที่เกี่ยวข้องกับการเชื่อมโยงระหว่างมนุษย์และจิตวิญญาณของเขา
ส่วน
"อา! ฉันเศร้าและเป็นคนช่างฝันฉันมีความเศร้าโศกของเย็นวันอาทิตย์การขาดความรักโดยสิ้นเชิงไม่ใช่แม้แต่ความเสน่หา: อาณาจักรของฉันที่รักใคร่แมวของฉันสัญลักษณ์เงียบขรึมของคนโสดที่ทำให้ฉันเบื่อหน่าย Dona Corpus แม่ครัวของฉันไม่ประดิษฐ์และทำน่องเกี่ยวกับสตูว์ของเธออีกต่อไป หนังสือทำให้ฉันเหนื่อย … ฉันขอพรได้ไหม … ?
เรื่อง
- วิญญาณที่ผ่านไป (1906)
- พวกเขา (ไม่ทราบวันที่)
- ความบริบูรณ์ (2461).
- เรื่องลึกลับ (2464)
- ระเบียง (2465)
คำอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับเรื่องราวที่เป็นตัวแทนมากที่สุดของเขา
นิทานลึกลับ
ผลงานชิ้นนี้เป็นชุดเรื่องราวมรณกรรมของนักเขียนชาวเม็กซิกัน เรื่องราวต่างๆถูกตีกรอบไว้ในจินตนาการ นอกจากนี้ยังมีสามขั้นตอนที่ครอบงำ: ความโรแมนติกและความหลงใหลองค์ประกอบสมัยใหม่และปรัชญาและศาสนาขั้นสุดท้าย
บางส่วนของชื่อเรื่องที่ประกอบขึ้นเป็นซีรีส์ ได้แก่ :
- "ยากีที่สวยงาม"
- "ผู้ที่ไม่ต้องการถูกรัก"
- "ดวงชะตา".
- "ดอนดิเอโกยามค่ำคืน"
- "ตายแล้วฟื้น"
- "ทุนนิยม".
- "ประวัติของฟรังก์ที่ไม่หมุนเวียน"
- "Marseillaise"
- "Buquineando"
- "เครื่องหมายด้านใน".
- "ประเทศที่ฝนตกพรำๆ"
- "งูที่กัดหาง"
- "นางฟ้าที่ร่วงหล่น"
ส่วนของ "ยากิวที่สวยงาม"
“ วันหนึ่งเพื่อนของฉันสังเกตเห็นผู้หญิงอินเดียรูปร่างผอมสูงใหญ่ใบหน้าเปื้อนโคลน
“ ทำไมผู้หญิงคนนั้นสกปรกจัง” - เขาถามล่าม
ล่ามตอบว่า:
- เพราะมันสวย เธอทิ้งแฟนหนุ่มไว้ในดินแดนของเธอและไม่ต้องการให้ชาวต่างชาติเห็นเธอ
ในขณะที่หญิงสาวชาวอินเดียกลับนิ่งเฉยและลดสายตาลงอย่างดื้อดึง
-มาดูกัน! - บอกเพื่อนว่าให้พวกเขาล้างหน้า เอาน้ำมา! …
ปากสั้นสีแดงเหมือนลูกแพร์เต็มไปด้วยหนาม แก้มของเขาเคลือบด้วยเนื้ออันโอชะ จมูกเปิดครึ่งอันตระการตาของเธอ และเหนือสิ่งอื่นใดดวงตาที่สดใสและเศร้าของเขา…”
ทดสอบ
- การอพยพและดอกไม้บนท้องถนน (1902)
- Juana de Asbaje (2453) ชีวประวัติของ Sor Juana Inés de la Cruz
- ปรัชญาของฉัน (2455)
โรงละคร
- Consuelo (2442 เปิดตัวที่โรงละครหลักในเม็กซิโกซิตี้)
วลี
-“ รักเท่าที่จะทำได้รักใครก็ทำได้รักทุกสิ่งที่ทำได้ อย่ากังวลกับจุดมุ่งหมายของความรักของคุณ”
- "รักแท้ทำปาฏิหาริย์เพราะมันเป็นปาฏิหาริย์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดอยู่แล้ว"
-“ คนที่ถามหาตรรกะในชีวิตลืมไปว่ามันคือความฝัน ความฝันไม่มีตรรกะ รอตื่นกันเถอะ”.
- "จิตวิญญาณที่สูงกว่ากลัวเพียงสิ่งเดียวนั่นคือการกระทำอยุติธรรม"
-“ มีบางอย่างที่จำเป็นพอ ๆ กับขนมปังประจำวันและมันคือความสงบสุขของแต่ละวัน ความสงบโดยที่ขนมปังไม่ขม”.
- "สัญญาณที่ชัดเจนที่สุดว่าพบความจริงคือความสงบภายใน"
-“ ถ้าคุณทะนงตัวคุณควรรักสันโดษ ความภาคภูมิใจมักถูกทิ้งให้อยู่คนเดียวเสมอ”
- "จิตวิญญาณเป็นแก้วที่เติมเต็มชั่วนิรันดร์"
- "ฉันมีชีวิตอยู่เพราะฉันฝันมามาก"
- "ถ้าอยู่คนเดียวกำลังฝันก็ฝันดีกันเถอะ"
อ้างอิง
- เส้นประสาทที่รัก (2019) สเปน: Wikipedia สืบค้นจาก: es.wikipedia.org.
- Tamaro, E. (2547-2562). เส้นประสาทที่รัก (N / a): ชีวประวัติและชีวิต. สืบค้นจาก: biografiasyvidas.com.
- Moreno, V. , Ramírez, M. และอื่น ๆ (2019) เส้นประสาทที่รัก (N / a): ค้นหาชีวประวัติ สืบค้นจาก: Buscabiografias.com.
- Mejías, A. (S. f.). เส้นประสาทที่รัก สเปน: Cervantes Virtual Library ดึงมาจาก: cervantesvirtual.com.
- Amado Nervo: ชีวประวัติลักษณะบทกวีและอื่น ๆ (2019) (N / a): ตัวละครในประวัติศาสตร์ ดึงมาจาก: charactershistoricos.com.
